Александр Дюма - А. Дюма. Собрание сочинений. Том 30. Парижские могикане. Часть. 1,2

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Дюма - А. Дюма. Собрание сочинений. Том 30. Парижские могикане. Часть. 1,2» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1996, ISBN: 1996, Издательство: АРТ-БИЗНЕС-ЦЕНТР, Жанр: Классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

А. Дюма. Собрание сочинений. Том 30. Парижские могикане. Часть. 1,2: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «А. Дюма. Собрание сочинений. Том 30. Парижские могикане. Часть. 1,2»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

А. Дюма. Собрание сочинений. Том 30. Парижские могикане. Часть. 1,2 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «А. Дюма. Собрание сочинений. Том 30. Парижские могикане. Часть. 1,2», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

... прием, напомнивший ему quos ego Нептуна ... — Имеется в виду эпизод из эпической поэмы древнегреческого поэта Вергилия (Публия Вергилия Марона; 70—19 до н.э.) "Энеида", посвященной подвигам и странствиям Энея, одного из героев Троянской войны (I, 135). Со словами "Quos ego!" ("Я вас!"; это выражение в XIX в. вошло во французский язык) бог моря в античной мифологии Нептун (древнегреческий Посейдон) грозит ветрам, поднявшим бурю на море между островом Сицилия в Средиземном море и берегами Африки.

44 Улица Регар — расположена на левом берегу Сены в предместье Сен-Жак.

45 Сантим — мелкая французская монета, сотая часть франка. Бокаж, Пьер Франсуа (настоящая фамилия — Тузе; 1799—1862) — французский актер, особенно популярный в ролях романтического репертуара в конце 20-х и в 30-е гг. XIX в.

Дорваль, Мари ТомазАмели (1798—1849) — французская драматическая актриса, пользовавшаяся в 20-х — 30-х гг. XIX в. большой известностью в ролях романтического репертуара. Дюма был знаком с Дорваль и даже некоторое время близок с ней, высоко ценил ее талант и после ее смерти выпустил книгу "Последний год Мари Дорваль" (1855 г.).

46 ... от могильщика до Гамлета, принца Датского! — Имеется в виду сцена первая пятого акта трагедии великого английского драматурга и поэта Уильяма Шекспира (1564—1616) "Гамлет, принц Датский" — философский разговор главного ее героя с могильщиком на кладбище.

... Ане в таверне ... Йогена ... — Перед упомянутым выше разговором с Гамлетом могильщик посылает своего товарища за водкой к кабатчику Йогену. Здесь имеется в виду питейное заведение некого Йогена, помещавшееся в конце XVI — начале XVII в. в Лондоне неподалеку от театра "Глобус", где ставились пьесы Шекспира. Эта таверна упоминается и в других произведениях того времени. Мольер (настоящее имя — Жан Батист Поклен; 1622—1673) —

французский драматург, актер и театральный деятель, реформатор сценического искусства, создатель жанра социально-бытовой комедии.

Лесаж, Ален Рене (1668—1747) — французский писатель, один из создателей жанра бытового романа. Наиболее известные его романы: "Хромой бес", "История Жиль Блаза из Сантильяны".

Скотт, Вальтер (1771—1832) — английский писатель, один из создателей жанра исторического романа, сочетавшего элементы романтизма и реализма; романы В.Скотта пользовались в XIX в. в Европе огромной пропулярностью.

"Lasciate ogni speranza" ("Входящие, оставьте упованья"; варианты перевода: "Оставь надежду, всяк сюда входящий!" или "Оставь надежду навсегда") — надпись на вратах преисподней в поэме Данте "Божественная комедия" ("Ад", III, 9).

47 Мансарда — помещение на чердаке под крутым скатом крыши; получило свое название по фамилии французского архитектора Франсуа Мансара (1598—1666), охотно прибегавшего к этой архитектурной находке для достижения декоративного эффекта.

Тюилъри — королевский дворец с парком в центре Парижа, резиденция французских монархов в конце XVIII—XIX в.; построен во второй половине XVI в.; название получил от небольших кирпичных (или черепичных) заводов (tuilleries), находившихся на его месте; в 1871 г. был частично уничтожен пожаром и позднее снесен.

Собор Парижской Богоматери — одна из национальных святынь Франции, главный храм Парижа, шедевр французской готической архитектуры; расположен на острове Сите; сооружался с 1163 по 1230 гг.

Дьявол Асмодей, дон Клеофас — персонажи романа Лесажа "Хромой бес".

48 Экспозиция — здесь: вводная часть литературного произведения, содержащая сведения об основных действующих лицах и обстоятельствах, непосредственно предваряющих развитие сюжета или же завязку действия.

49 Комиссионер (от фр. comission — "поручение") — человек, который выполняет различные поручения других лиц, в том числе совершает сделки, главным образом связанные с покупкой или продажей товаров, а также занимается их транспортировкой.

50 Суконный рынок — торговое здание в центре старого Парижа, построенное в конце XVI в.; в 60-х гг. XIX в. снесено при реконструкции города.

Фонтан Избиенных младенцев — старинный фонтан напротив парижского Центрального рынка, ныне не существующего; получил свое название от находившейся здесь же одноименной церкви; воздвигнут архитектором Пьером Леско (1515-1578) и украшен скульптурами Жана Гужона.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «А. Дюма. Собрание сочинений. Том 30. Парижские могикане. Часть. 1,2»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «А. Дюма. Собрание сочинений. Том 30. Парижские могикане. Часть. 1,2» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «А. Дюма. Собрание сочинений. Том 30. Парижские могикане. Часть. 1,2»

Обсуждение, отзывы о книге «А. Дюма. Собрание сочинений. Том 30. Парижские могикане. Часть. 1,2» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x