— Вы проницательны, молокосос! А теперь послушайте, что я вам скажу… Конечно, полковник развлекается, но не так, как вы воображаете!.. Так развлекается, что вам расхочется смеяться! Разумеется, сидит за столом и уписывает за обе щеки, но в обществе господина инспектора! И рассказывает ему презабавные случаи! Соловьем заливается, заслушаешься! Скоро сами убедитесь… Занятная история!.. Вот уж отводит душу наш рогоносец! Знатную свинью подкладывает наш пузан, прегнусную пакость готовит! Струхнул наш зловредный скрытник и заложил нас, как последняя сволочь… Если бы вы были поопытнее, вы пришли бы к тому же заключению. Нет нужды обладать даром провидения и владеть английским языком… Дело обстоит именно так, а не иначе… Господин инспектор не скучает!..
Мне представлялось иначе. Я воображал загулявшего полковника, пытавшегося забыться в вине, немного поднять настроение перед испытаниями. Не такой уж он был псих, каким его считали… Испытывал страх, как и все…
— Не согласен! Это все Скотланд Ярд! Приходили вынюхивать, чем мы дышим… На простачков рассчитывали!.. Неужели не расчухал?
Моя безмозглость возмущала его.
— Занимаешься любовью — и занимайся на здоровье! Только не суйся в серьезные дела! Петушишься, а сообразить ничего не можешь. Хуже нет, когда как снег на голову! Я-то чую, что затевается! Я ведь с девицами не возжаюсь!..
— Пойду скажу малышке…
— С ума сошел? Тогда пиши пропало! Хочешь, чтобы мы загремели с треском?..
— Одного не пойму: зачем ему нас закладывать? Мне хотелось разобраться до конца.
— До чего же ты, бедняга, туго соображаешь! Да тебя всего искалечило, даже рассудок отшибло! Ты никогда не работал на них, не знаешь их повадок!.. А я работал, и не год, а десять, двадцать лет! И вечно бедствовал. «Господин де Роденкур — мошенник!» Вот так обо мне отзывались, если угодно знать!.. Ногами и головой я зарабатывал для них целые состояния. Ради этих джентльменов, этих бычьих морд я мотался по пустыням, рылся на дне гибельных пропастей… Это поймешь, лишь когда поработаешь на них… Я обладал бы несметными сокровищами — хоть лопатой греби, — если бы всякий раз они не обирали меня до нитки как разбойники на лесной дороге. Я оставил в Индии миллионы: геологическая разведка, мюзик-холл… И везде та же петрушка: тебя облапошивают, как маленького! И спихивают тебя легавым… Как только они загребли жару твоими руками, ты остаешься без копья… Идешь по дешевке… А что ты воображал?.. Ты не член Клуба! Ты для них просто барбос… Апорт, апорт, Джек! Трах сапогом по зубам — вот и вся плата. В конуру! Лежать тихо!.. Приходишь к ним дураком лопоухим, а тебя за решетку — и весь сказ!.. «Он бешеный! — утверждают они с полной уверенностью. — Он foreigner. Он сумасшедший!» Вот так они разговаривают, стоит им задолжать тебе. Такой крик поднимают, что без памяти бежишь от них, как можно дальше!.. При расчете концы никогда не сходятся, ты получаешь кукиш с маслом и перебиваешься с хлеба на воду. Гол как сокол! Просыпаешься на сырой соломенной подстилке, а на тебя заведено такое дело, что страшно взглянуть на себя в зеркало: трудился в поте лица, а оказался просто куском говна! По тебе плакала тюремная параша!.. Шакалья стая! Уж я знаю цену и себе, и им! Я отсюда до самого Вестминстера чую, что они замышляют!.. Этот из того же теста, что и все прочие: только о том и мечтает, как бы получше напакостить. Знаю я их как облупленных! И, заметь, все одного пошиба и в Пондишери, и в Сохо, и в Плимуте… «A… Ты… У тебя здорово получается…» Кровопийцы и предатели все до единого! Ты горишь синим пламенем, джентльмен! С тебя спускают шкуру — шкура для их сапог, вот что для них иностранец! Имею опыт, на себе испытал. Вот такой исход я и предчувствую. Страшно делается!
— Какие же гроши он собирается, по-твоему, прикарманить? Премию за противогазы? Да у него денег — куры не клюют!
— Просто не желает видеть нас более!.. А тебя, юбочник, он вообще терпеть не может! Взревновал, но прикидывается, что твой Фреголи. Ни сном ни духом!.. А потом — раз! — и вытащит эдакий вот ножище! Говорю тебе со знанием дела: душа у них — мрак кромешный!.. Помнишь хлыст? Как он девчонку отлупцевал? Так воспитывается характер! Семейная черта!
— Это в каком смысле?
— А ты не пытайся понять. Извращенность — и все тут! Я бы на твоем месте поостерегся, а ты сам нарываешься на неприятности своим беспутством! Дерешь его племянницу! Только не все коту масленица! Ты еще горько раскаешься! Ты еще не знаешь всех их подвохов!..
Читать дальше