Грампианские горы — самые высокие горы острова Великобритания. [Высочайшая вершина (Бен-Невис) — 1343 м. (Прим. выполнившего OCR.)]
Цепные ядра — ядра, соединенные между собой цепью. При выстреливании из пушек такая конструкция ломала такелаж. (Прим. выполнившего OCR.)
…как в Нью-Йорке из треугольного Парка видны ратуша, собор Святого Павла и особняк Асторов. — Имеются в виду Городской парк, вблизи которого расположены ратуша (1803–1812), собор Святого Павла — самая старая церковь в Нью-Йорке (1766) и особняк Асторов, династии американских мультимиллионеров, основателем которой был торговец мехами Джон Дж. Астор (1763–1848).
…в 1755 году в Лиссабоне… произошло сильное землетрясение.
Кордегардия — то же, что гауптвахта; здесь: караульное помещение с площадкой для вывода караула. (Прим. выполнившего OCR.)
Ах, ты имеешь в виду Александра Селкирка. — Каламбур Поля Джонса основан на оговорке Израиля Поттера, который простодушно полагает, что титул и фамилия — одно и то же, и усугубляет комичность своей ошибки тем, что присоединяет к графскому титулу демократическое обращение «мистер». Об Александре Селкирке см. примеч. 71.
Араковая водка — изготовляется в Южной Азии из сока пальм (кокосовой, финиковой) или из риса. (Прим. выполнившего OCR.)
Галилей на холмах Фьезоле. — Галилей Галилео (1564–1642) — итальянский философ, физик, астроном. В 1609 г. построил свой первый телескоп и впервые наблюдал поверхность Луны. Фьезоле — городок под Флоренцией, расположенный в холмистой местности.
…так смело и спокойно, словно везли квакеров на конгресс мира. — Международный мирный конгресс проводился в Лондоне в 1843 г. На нем присутствовало тридцать семь делегатов от США. Конгресс выступил против любых войн и за постепенное разоружение стран Европы.
«Возрадуется праведник…». — Псалтирь. Псалом 57, стих XI.
…как раззолоченный маршал Ней… — Ней Мишель (1769–1815) — наполеоновский маршал, известный своей храбростью. После отречения Наполеона и его ссылки на Эльбу в 1814 г. открыто поддерживал Бурбонов. Во время возвращения Наполеона во Францию в 1815 г. Ней вместе со своими войсками перешел на его сторону.
…ее заклятый враг в двух войнах… — Речь идет о Войне за независимость и об англо-американской войне 1812–1814 гг. за обладание английской Канадой и за господство на море.
Калабрия — область на Юге Италии. (Прим. выполнившего OCR.)
Пальмира — древний город на территории Сирии, отличавшийся пышностью архитектурных ансамблей. Был разрушен римлянами в 273 г.
…с единоборством мильтоновских архангелов… — Реминисценция из поэмы Дж. Мильтона (1608–1674) «Потерянный рай» (1667).
…огромным и смутным, как дух Морвена. — Реминисценция из «Поэм Оссиана» Дж. Макферсона (1736–1796). Морвен — легендарное древнее государство на западном побережье Шотландии. Дух Морвена — дух Лоды (или Кру-Лоды) — божество, отождествляемое со скандинавским богом Одином: «…смутный призрак из тени и дыма…Образ его виднеется смутно среди волнистых туманов» (пер. Ю.Д. Левина).
…лицо Лунного человека… — У большинства народов мира есть лунарные мифы, объясняющие существование пятен на Луне тем, что там находится особый «лунный человек».
Малабар — область в Южной Индии.
…как бесы — в свиней… — Согласно Евангелию, Христос изгнал бесов из двух одержимых и позволил им вселиться в стадо свиней, после чего свиньи бросились в море и утонули (Евангелие от Матфея. 8:30–32).
Котильон — бальный танец французского происхождения. Объединяет вальс, мазурку, польку и др. (Прим. выполнившего OCR.)
Мост Вздохов — самый знаменитый мост Венеции, по которому преступники шли после суда дожей. (Прим. выполнившего OCR.)
Гвельфы, гиббелины — политические группировки в Италии XII–XV вв.; вражда между ними носила ожесточенный, братоубийственный характер.
Огни св. Эльма — электрические разряды в атмосфере в форме светящихся кисточек, наблюдаемые иногда на острых концах предметов, расположенных высоко над землей.
…как египетский символ смерти… — В египетской мифологии главный бог в царстве мертвых — Анубис — изображался в виде человека с головой шакала или собаки черного цвета.
Читать дальше