Ксисутр — мифический вавилонский царь, история которого сходна с историей библейского Ноя. По велению богов он соорудил большой корабль, чтобы спасти на нем от всемирного потопа по паре всех живых существ. Фи-фо-фам! — восклицание великана-людоеда в английской народной сказке «Джек победитель великанов».
Имеется в виду Генрих IV (1553–1610), который, согласно легенде, обещал, что у каждого его подданного по воскресеньям в супе будет курица.
Блеском (ит.)
Здесь: изображение обнаженной натуры (ит.)
Брюс Джеймс (1730–1794), Мунго Парк (1771–1806) — английские путешественники, исследователи Африки.
Фуллер Томас (1608–1661) — английский священник и историк, славившийся красноречием своих проповедей.
Де Куинси Томас (1785–1859) — английский писатель; из его произведений наиболее известна автобиографическая книга «Исповедь английского курильщика опиума».
Томас Юнг (1773–1829), английский врач, физик и египтолог.
Бруссе Франсуа (1772–1838) — знаменитый французский врач.
Монахов нищенствующего ордена францисканцев в Англии по цвету их одеяния называли «серыми братьями».
Бен Джонсон (1573–1637) — английский драматург, поэт и теоретик драмы.
Действующих лиц (лат.)
Древнегреческий историк Геродот (V в. до н. э.) начинает 1-ю книгу своей «Истории» с описания того, как финикийские купцы, прибыв в греческое государство Аргос и распродав свои товары, затем похитили пришедших к их кораблю женщин, в том числе царскую дочь Ио.
Джеффри Чосер (1340–1400) — английский поэт, основоположник английской национальной литературы.
Разговор наедине (фр.)
Иосиф Флавий (37–95) — иудейский историк. Колпеппер Томас (1635–1689) — английский политический деятель, автор трактата о ростовщичестве. Клопшток Фридрих Готлиб (1724–1803) — немецкий поэт; его наиболее известное произведение — религиозная поэма «Мессиада».
Они бывают на всякий вкус (фр.)
Здесь: наружность (фр.)
Бренда и Минна Тройл, Мертон и Кливленд — персонажи романа «Пират» В.Скотта (1771–1832). Уэверли и Флора Мак-Айвор — персонажи его же романа «Уэверли». Оливия и Софья Примроуз — героини романа Оливера Голдсмита (1728–1774) «Векфилдский священник». Коринна — героиня романа того же названия французской писательницы Анны Луизы де Сталь (1766–1817).
«Расселас» — философская повесть Сэмюела Джонсона (1709–1784), английского писателя, журналиста и лексикографа, игравшего виднейшую роль в литературной жизни Англии второй половины XVIII в.
Английский король Иаков I (1566–1625) был автором нескольких богословских и других сочинений.
Дженнер Эдуард (1749–1823) — английский врач, разработавший метод прививки против оспы.
Гершель Уильям (1738–1822) — английский астроном немецкого происхождения, разработавший новые методы изучения звездного неба.
Биша Ксавье (1771–1802) — французский физиолог, анатом и врач, создатель классификации тканей, введший в употребление этот термин.
Следующим этапом в изучении строения живых организмов явилась клеточная теория, которая была сформулирована в 1839 г. немецким ученым Теодором Шванном (1810–1882).
Седли Чарлз (1638–1701) — английский поэт.
Уэкли Томас (1795–1862) — английский врач и общественный деятель, основавший в 1823 г. медицинский журнал «Ланцет» и последовательно выступавший с критикой косности и невежества, отличавших в то время многих английских врачей.
«Вы, те, кто знает» (ит.)
«Хлопай, хлопай» (ит.)
Ниобея — в греческой мифологии фиванская царица, настолько гордившаяся своими детьми, что она оскорбила этим богов, которые в наказание поразили их всех смертью.
Луи Пьер (1787–1872) — французский врач и педагог, изучавший, в частности, тифы.
«Лалла-Рук» — романтическая поэма английского поэта Томаса Мура (1779–1852), пользовавшаяся в те годы большой популярностью.
Филомикрон (греч.) — букв.: любитель мелочей.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу