Вестерман. Ты глумишься над величием войны.
Робеспьер. Величественна только добродетель. В ком бы она ни проявлялась — в солдатах, рабочих, законодателях, — Республика сумеет ее почтить. Но преступники пусть трепещут! Ничто не защитит их от ее кары: ни воинские звания, ни шпаги.
Вестерман. Это ты мне грозишь?
Робеспьер. Я никого не называл. Горе тому, кто выдает себя с головой.
Вестерман. Проклятье! (Смотрит угрожающе, но на Робеспьера это не производит никакого впечатления; дрожа всем телом, он неуверенно направляется к выходу. Обернувшись.) Берегись, Сулла! Моя голова крепче держится на плечах, чем у Кюстина. Есть еще люди, которые не боятся твоей тирании. Я иду к Дантону. (Натыкается на стену, затем, хлопнув дверью, уходит.)
Робеспьер, Элеонора Дюпле.
Элеонора (выходит из двери, ведущей в комнаты Дюпле) . Наконец-то! Ушел! Ах, Максимилиан, как я волновалась, пока он был у вас!
Робеспьер (ласково улыбаясь) . Милая Элеонора! Вы все слышали?
Элеонора. Меня напугал голос этого человека. Я не могла удержаться: я все время была здесь, рядом, в маминой спальне.
Робеспьер. А если б он пришел сюда с недобрым умыслом, что бы вы сделали?
Элеонора (в замешательстве) . Не знаю.
Робеспьер (берет ее за руку, которую Элеонора прячет за спиной) . Что это?
Элеонора (вспыхнув) . Пистолет Филиппа — он пришел домой ночью и оставил его на столе.
Робеспьер (отбирает у нее пистолет и задерживает ее руку в своей) . Нет, нет, эти руки не должны осквернять себя прикосновением к смертоносному оружию! Они не должны проливать кровь даже ради спасения моей жизни. Пусть останутся в мире хотя бы две дружеские, две невинные руки, и пусть они смоют со всего мира и с сердца Робеспьера следы кровавого жребия... после того как цель будет достигнута...
Элеонора. Но зачем же так рисковать? Вы его разозлили, а про него говорят, что он свиреп.
Робеспьер. Я не боюсь этих рубак. Стоит увести их с поля битвы — и они только без толку шумят, в этом вся их удаль. У них начинают дрожать колени, когда они сталкиваются с новой для них силой, с которой их оружие никогда не скрещивалось в боях, — с законом.
Элеонора. Приходил еще гражданин Фуше, но по вашему распоряжению его не приняли.
Робеспьер. Моя дверь навсегда заперта для того, кто лионской резней унизил величие террора.
Элеонора. Он не хотел уходить, он плакал.
Робеспьер (сурово) . Это крокодиловы слезы.
Элеонора. Он пошел просить вашу сестру, чтобы она за него заступилась.
Робеспьер (меняясь в лице, тревожно, боязливо) . Ах, боже мой, она придет сюда!.. Этот пройдоха уверил ее, что он ее любит, она его не уважает, но женщине льстит всякое поклонение, от кого бы оно ни исходило. Она придет за него просить. Ради бога не впускайте ее! Скажите, что я занят и никого не принимаю.
Элеонора (улыбаясь) . Вам не страшны все тираны Европы, а родной сестры вы боитесь.
Робеспьер (улыбаясь) . Моя сестра — хорошая женщина, она меня любит. Но она такая надоедливая! Постоянно устраивает мне сцены ревности, у меня от них голова идет кругом. Я готов все для нее сделать, только бы она замолчала.
Элеонора. Не беспокойтесь: маму я предупредила, она ее не впустит.
Робеспьер. Дорогие друзья, как заботливо вы охраняете мой покой!
Элеонора. Мы за него в ответе перед Нацией.
Робеспьер. Как мне хорошо в вашем доме! Я отдыхаю у вас душой. Это не убежище эгоиста, защищенное от бурь. Двери здесь всегда широко раскрыты для забот об отечестве, но ваш дом придает им нечто еще более возвышенное. Здесь мужественно принимают удары судьбы, не сгибаясь, глядя ей прямо в глаза. Когда я вхожу сюда, я впиваю в себя вместе с запахом свежеоструганного дерева разлитые в воздухе мир и надежду. Честное лицо Дюпле, ласковый голос вашей матушки, ваша рука, Элеонора, которую вы, улыбаясь, братски протягиваете мне, искренняя приязнь всей вашей семьи, — через это я познаю самое бесценное, самое редкостное благо, которого мне особенно не хватает и в котором я особенно нуждаюсь!
Элеонора. Какое благо?
Робеспьер. Доверие.
Элеонора. Вы кому-нибудь не доверяете?
Читать дальше