Фредерик Стендаль - Аббатиса из Кастро

Здесь есть возможность читать онлайн «Фредерик Стендаль - Аббатиса из Кастро» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1978, Издательство: Правда, Жанр: Классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Аббатиса из Кастро: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Аббатиса из Кастро»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Аббатиса из Кастро — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Аббатиса из Кастро», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Такое открытие сразу же изменило все планы этой осмотрительной матери: она решила, что может прибегнуть к хитрости по отношению к человеку, который ровно ничего для нее не значил. Сердце Елены было истерзано порывами мучительной страсти, искренность ее признаний была беспредельна; ее измученной душе необходимо было излиться. Синьора де Кампиреали, решившая теперь, что все средства хороши, придумала целый ряд доводов, приводить которые здесь было бы слишком долго. Она без труда убедила свою несчастную дочь, что вместо тайного брака, который всегда оставляет пятно на жизни женщины, она сможет вступить в брак открыто и честно, если только на неделю отложить то, что требует ее великодушный возлюбленный. Она, синьора де Кампиреали, поедет в Рим и расскажет мужу, что еще задолго до роковой битвы при Чампи Елена тайно обвенчалась с Джулио. Венчание произошло якобы в ту ночь, когда она, переодетая монахом, встретила своего отца и брата на берегу озера, на проложенной в скале тропинке, идущей вдоль стен монастыря капуцинов. Мать, конечно, не расставалась со своей дочерью весь день, и только к вечеру Елена смогла написать своему возлюбленному наивное и крайне трогательное, на наш взгляд, письмо, в котором она рассказывала ему о борьбе, происходившей в ее сердце. В конце письма она на коленях умоляла его дать ей неделю отсрочки. «Посылаю тебе это письмо через слугу моей матери; мне кажется, что я все-таки совершила большую ошибку, рассказав ей все. Я вижу, как ты сердишься, как твои глаза гневно смотрят на меня; сердце мое терзают жестокие сомнения. Ты скажешь, что у меня слабый, ничтожный характер, достойный презрения; я согласна с тобою, мой ангел. Но вообрази себе такое зрелище: мать, обливаясь слезами, почти падает передо мной на колени. Я была вынуждена сказать ей, что по некоторым причинам не могу исполнить ее желание; но как только я имела слабость произнести эти неосторожные слова, со мной сделалось что-то ужасное, и я не могла удержаться, чтобы не рассказать ей все, что было между нами. Насколько могу припомнить, мне кажется, что душа моя, совсем обессиленная, жаждала получить от кого-нибудь совет. Мне думалось, я смогу получить его от матери... Но я совсем забыла, друг мой, что мать, столь любимая мною, преследует цели, которые противоположны твоим. Я забыла о своем главном долге — повиноваться тебе; видно, я не в состоянии испытывать настоящую любовь, которая, говорят, побеждает все препятствия. Презирай меня, Джулио, но, ради бога, люби меня. Увези меня, если хочешь, но поверь, что если бы моя мать не находилась сейчас в монастыре, то величайшие опасности, даже позор, не могли бы помешать мне повиноваться тебе. Но мать так добра, так разумна, так великодушна! Вспомни, что я тебе как-то рассказывала: когда отец вошел тогда в мою комнату, она спасла твои письма, которые мне некуда было спрятать, а когда миновала опасность, она вернула их мне, не попытавшись даже прочесть их и не промолвив ни слова упрека! Знай, что всю жизнь она обращалась со мной так же, как в ту незабываемую минуту. Ты понимаешь, как я должна ее любить, а между тем в то время, как я пишу тебе это, мне кажется (страшно сказать!), что я ее ненавижу. Она сказала, что в комнате ей душно и она хочет провести ночь в саду под навесом. Я сейчас слышу удары молотка; это устраивают для нее палатку. Нам нельзя будет увидеться этой ночью. Я боюсь даже, что дортуар монастырских воспитанниц будет заперт на ключ, как и обе двери, выходящие на винтовую лестницу, хотя раньше никогда этого не делали. Эти меры предосторожности помешают мне выйти в сад, хотя я знаю, что это могло бы несколько смягчить твой гнев. О, с каким восторгом я стала бы сейчас твоею, если бы могла! Как помчалась бы я в церковь, чтобы обвенчаться с тобой!»

Письмо заканчивалось двумя страницами, полными безумных слов, среди которых попадались страстные рассуждения, словно заимствованные из философии Платона. Я опустил несколько изящных фраз такого рода в письме, которое перевел вам.

Джулио Бранчифорте был поражен, получив это письмо за час до вечерней молитвы; он только что закончил переговоры со священником. Его охватил невероятный гнев. «Я не стану даже разговаривать с этой ничтожной, слабовольной девушкой, я просто похищу ее!»

И он тотчас же поскакал в Фаджольский лес.

Теперь вернемся к синьоре де Кампиреали. Ее муж медленно умирал, прикованный к постели; невозможность отомстить Бранчифорте за смерть сына убивала его. Тщетно предлагал он крупные суммы римским bravi: никто из них не соглашался напасть на одного из «капралов» (как их называли) князя Колонны; каждый был твердо уверен, что за это жестоко поплатится не только он сам, но и его семья. Еще года не прошло с того дня, как была сожжена целая деревня в отместку за смерть одного из солдат Колонны; все помнили, как ее жители, мужчины и женщины, пытавшиеся бежать, были схвачены и со связанными руками и ногами брошены в пламя горящих домов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Аббатиса из Кастро»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Аббатиса из Кастро» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Фредерик Стендаль - Жизнь Микеланджело
Фредерик Стендаль
libcat.ru: книга без обложки
Фредерик Стендаль
Фредерик Стендаль - Семья Ченчи
Фредерик Стендаль
libcat.ru: книга без обложки
Фредерик Стендаль
Фредерик Стендаль - Герцогиня ди Паллиано
Фредерик Стендаль
Фредерик Стендаль - Ламьель
Фредерик Стендаль
Фредерик Стендаль - Ванина Ванини
Фредерик Стендаль
Фредерик Стендаль - Федер
Фредерик Стендаль
Фредерик Стендаль - Сундук и привидение
Фредерик Стендаль
libcat.ru: книга без обложки
Фредерик Стендаль
Фредерик Стендаль - Арманс
Фредерик Стендаль
Фредерик Стендаль - Красное и черное
Фредерик Стендаль
Отзывы о книге «Аббатиса из Кастро»

Обсуждение, отзывы о книге «Аббатиса из Кастро» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Эльмар 27 июля 2024 в 23:23
Я читал эту хронику в юности и перечитал сейчас. Прочитал на одном дыхании, без остановки. Глубоко трогает эта история любви. Как же они были близки к тому, чтобы соединиться. Почему же так распорядилась судьба? Сердце кровью обливается от этого захватывающего драматического повествования. Браво, мсье Стендаль!
x