смысл (франц.) .
с досады (франц.) .
«Простите, я не одни» (франц.) .
…благословлял его на дальнейшее, как Державин Пушкина – имеется в виду известный эпизод 8 января 1815 г. на экзамене в Царскосельском лицее.
Отчего это вам так вдруг науки захотелось? А, может, хотите конституции? Или, может, севрюжины с хреном? – Имеются в виду сатирические фразы М. Е. Салтыкова-Щедрина: «Чего-то хотелось: не то конституций, не то севрюжины с хреном, не то кого-нибудь ободрать» (М. Е. Салтыков-Щедрин . Собр. соч. Т. 12, М., 1971, стр. 295).
Тара … ра … бумбия … – запел он вполголоса . – Возможно, это русская транскрипция припева известной французской песенки – своеобразного гимна парижского полусвета конца XIX в.: Tha ma га bourn die… (см. в кн.: A. Langux . Amours 1900. Paris, 1961, стр. 198).
…запел тихо :
Онегин, я скрывать не стану,
Безумно я люблю Татьяну…
– Слова из арии Гремина в опере П. И. Чайковского «Евгений Онегин» (1878 г., либретто П. И. Чайковского и К. С. Шкловского).
…разучивали известную серенаду Брага . – «Серенада (Валахская легенда)» итальянского композитора Гаэтано Брага (1829–1907).
…прочти сначала статью Гоше – В конце 80-х – начале 90-х годов были изданы «Руководство к прививке древесных и кустарных растений». Сост. по сочинениям Гоше (М., газета «Сад и огород», 1889) и книга Н. Гоше «Руководство к плодоводству для практиков». Пер. с нем. с изменениями и дополнениями относительно России. Ч. 1–2 (СПб., А. Ф. Девриен, 1890).
«пусть выслушают другую сторону» (лат.) .
«умному достаточно» (лат.) .
…в дому Отца Моего обители многи суть . – Евангелие от Иоанна, гл. 14, ст. 2.
здоровый дух в здоровом теле (лат.) .
Незаметно подошел Успенский пост – с 1 по 14 августа старого стиля.
И меня, как Поликрата, начинает немножко беспокоить мое счастье . – Легенда о Поликрате изложена в «Истории» Геродота – см. Геродот . История в 9-ти книгах. Т. I. М., изд. А. Г. Кузнецова, 1888, стр. 237–241, 280–283.
И апостол говорит: постоянно радуйтеся . – «Всегда радуйтеся» – слова апостола Павла из первого послания к солонянам (тоже фессалоникийцам). – «Новый завет», гл. 5, ст. 16.
Под Ильин день – 20 июля по старому стилю.
…я – Ирод, а ты и твой папенька – египетские младенцы . – Евангельское сказание об избиении младенцев царем Иродом в Вифлееме (Евангелие от Матфея, гл. 2, ст. 16–19).
«Рождество твое, Христе боже наш…» – Тропарь на праздник Рождества Христова.
Про богатых сказано : бездна бездну призывает . – «Бездна бездну призывает» – Псалтирь, псалом 41, ст. 8. Лакей Мишенька, очевидно, вкладывает в изречение обывательский, житейский смысл: деньги к деньгам идут.
…определяет подобные отношения Leconte de Lisle . – Шарль Леконт де Лиль (1818–1894), французский поэт, глава парнасской группы поэтов.
…скоро приедет Дузе . – Элеонора Дузе, итальянская драматическая актриса, посетила Россию в 1891–1892 годах.
конца века (франц.) .
Герцогиня Джосиана полюбила Гуинплена – Имеются в виду герои романа В. Гюго «Человек, который смеется» (1869).
Последняя его вещь истомила меня , опьянила ! – Вероятно, имеется в виду роман Ги де Мопассана «Наше сердце», вышедший в русском переводе в 1890 г.
…запела альтом « Рождество твое », потом спела « Дева днесь », потом « Христос рождается » – «Рождество твое» – см. выше; «Дева днесь» – кондак на праздник Рождества Христова: «Христос рождается» – песнопение вечернего богослужения на праздник Рождества Христова.
…читает : « В рождестве девство сохранила еси » – Тропарь на праздник Успения божьей матери.
«С тобою я готов и в темницу, и на смерть». – Евангелие от Луки, гл. 22, ст. 33.
В этом и следующих случаях указываются только точные цитаты из Евангелия. Они вкраплены в свободное изложение событий священной истории, в котором органически сочетаются формы разговорной речи и евангельского рассказа. В этом у Чехова сказалось не только знание с детства текстов священного писания, но и восприятие библейской лексики, фразеологии в живой обиходной речи отца и дяди Чехова и в окружающей их среде. Бунин, говоря о тяжелых сторонах детства Чехова, находил, что «единственное оправдание если бы не было церковного хора, спевок, то и не было бы рассказов ни „Святой ночью“, ни „Студента“, ни „Святых гор“, ни „Архиерея“, не было бы, может быть, и „Убийства“ без такого его тонкого знания церковных служб и простых верующих душ» (И. А. Бунин . Собр. соч. Т. 9, стр. 170).
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу