Ион Арамэ - Рассвет над волнами (сборник)

Здесь есть возможность читать онлайн «Ион Арамэ - Рассвет над волнами (сборник)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1989, ISBN: 1989, Издательство: Военное издательство, Жанр: Классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Рассвет над волнами (сборник): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Рассвет над волнами (сборник)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В сборник включены романы И. Арамэ «Якорная улица» и М. Рэшикэ «SOS в Заливе бурь».
«Якорная улица» — увлекательный роман с интригующим сюжетом о военных моряках. В центре повествования жизнь и боевая учеба экипажа противолодочного корабля.
Роман «SOS в Заливе бурь» посвящается дальнему переходу румынского учебного корабля, во время которого морякам приходилось бороться с разбушевавшейся морской стихией.
Книга рассчитана на широкий круг читателей.

Рассвет над волнами (сборник) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Рассвет над волнами (сборник)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Хорошо, в топографии я разбираюсь. Мне приходилось здесь бывать, — ответил Нуку, сдержанно улыбаясь и давая понять, что время осмотра можно сократить. — Я постараюсь поскорее освоиться. Надо подписывать какие-нибудь документы?

— Приемный акт, — ответил военный мастер, торопливо доставая бумагу из выдвижного ящика. — Здесь все указано: ключи от бюро, личные карточки экипажа, журнал с увольнительными записками, схема с техническими характеристиками корабля…

— Спасибо, я все посмотрю.

— Есть еще секретные документы. Это по отдельному списку. Некоторые из них находятся у командира. Они в полном порядке. Я проверил, когда товарищ лейтенант Никулеску сдавал должность. Теперь вам осталось принести вещи…

— В море требуется минимум вещей, — задумчиво сказал Нуку. — А пока дай мне ключи. Я хочу посмотреть корабль, а потом вернусь сюда и займусь бумагами.

— Вас понял, — ответил военный мастер.

* * *

— Товарищ старший лейтенант, вас приглашают в офицерскую каюту.

Нуку аккуратно сложил схему корабля и положил ее в папку. Папку он спрятал в металлический выдвижной ящик бюро, который, по сути, был маленьким сейфом, а ключи сунул в карман. Каждое движение доставляло ему удовольствие. Он все больше чувствовал себя здесь как дома. Нуку уже успел узнать множество вещей: что гирокомпасист родом из Бухареста, что в артиллерийском посту есть еще один Думитреску, что фрунташ [5] Старший матрос, ефрейтор. Михай, номер зенитно-пулеметной установки с лоцманской рубки, поразил воздушную цель с первого выстрела, что кок — дипломированный гитарист и что никто из экипажа не имеет взысканий с начала учебного года. Он подписал бумаги, ознакомился с состоянием приборов, выслушал, как функционирует тот или иной механизм, а теперь готов был познакомиться с офицерами корабля. Выйдя в узкий проход между каютами, он услышал голоса в офицерской каюте и постучал.

Нуку на мгновение остановился в дверях с тем чувством беспокойства, какое обычно испытываешь, входя в помещение, где находятся незнакомые люди. В глаза ударил яркий солнечный свет, проникавший в открытые иллюминаторы. Солнечные лучи падали на красную плюшевую скатерть, отражаясь забавными бликами на лицах трех офицеров, которые встали, когда вошел Нуку. Нельзя утверждать, что они ему были совсем незнакомы. Он встречал их на пристани по утрам или на совещаниях. Один из них два года назад был его соседом за новогодним столиком, а с другим он жил в одном доме. Так что мир тесен.

— Добро пожаловать, товарищ помощник командира, — приветствовал Нуку смуглый капитан-лейтенант, сидевший во главе стола. — Как старшему по званию позвольте мне представить вам офицеров корабля. Я — капитан-лейтенант Албу, главный механик и партгрупорг.

— Мы ведь знакомы, — сказал Нуку, пожимая ему руку. — Мне приятно, что будем работать вместе.

— Он, — главный механик указал на невысокого круглолицего веселого офицера, сидевшего слева от него, — начальник артиллерии и противолодочного вооружения.

— Лейтенант Вэляну, — представился артиллерист, слегка наклонив голову. — Я тоже был вашим клиентом.

— Надеюсь, не было случая, чтобы я вам что-то недодал, — улыбнулся Нуку.

— Наоборот, у вас легкая рука. Снаряды, полученные от вас, принесли нам отличную оценку на стрельбах.

— Третий, кого я хочу вам представить, — начальник связи корабля старший лейтенант Стере.

— Мы соседи по дому, — заметил Нуку. — Однажды он помог мне настроить телевизионную антенну.

— И она работает? Это удивительно, — пошутил капитан-лейтенант Албу. — Присядьте, пожалуйста. Я хотел бы проинформировать вас о положении дел, товарищ помощник командира. Мы были на совещании в штабе по поводу планов. Каждый у соответствующего начальника. И что интересно, каждый из них считает, что выход в море планируется в целях выполнения учебно-боевых задач по его специальности. Масса планов, установок, задач. Если все это соединить, то получится, что для их выполнения потребуется не меньше недели, а мы выходим в море всего на один день.

— Дело в том, что мы должны использовать с максимальной отдачей каждую минуту, — добавил Стере.

Албу разложил перед собой бумаги и продолжал:

— Чтобы у вас не осталось недоуменных вопросов, постараюсь объяснить все по порядку с самого начала. На этот выход в море наслаиваются еще кое-какие занятия. Я должен провести занятие по борьбе за живучесть корабля. В нем участвует весь экипаж: вначале отрабатывается тушение пожара, а затем заделывание пробоины подручными средствами. Нашему комендору предлагают провести занятие по противовоздушной обороне, тоже с участием всего экипажа. Есть вводная и для Пэдурару: «Неисправность системы управления, маневр ручным управлением». И опять-таки привлекаются матросы других специальностей. Нам надо все хорошо рассчитать, чтобы правильно распорядиться временем. Люди одни и те же, а каждый из нас требует от них чего-то по своей специальности. Нагрузка большая, задачи многоцелевые и сложные, есть над чем подумать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Рассвет над волнами (сборник)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Рассвет над волнами (сборник)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Рассвет над волнами (сборник)»

Обсуждение, отзывы о книге «Рассвет над волнами (сборник)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x