Зофья Посмыш - Пассажирка

Здесь есть возможность читать онлайн «Зофья Посмыш - Пассажирка» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1964, Издательство: Издательство «Художественная литература», Жанр: Классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пассажирка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пассажирка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

… В письме к переводчикам Зофья Посмыш рассказывает, что толкнуло ее на создание повести «Пассажирка». Ее поразил крикливый, резкий голос женщины, туристки из Германии, который она услышала в Париже. Этот голос напомнил ей одну из надзирательниц Освенцима. И тогда Зофья Посмыш спросила себя: как бы она поступила, если бы в дни мира встретила эту надзирательницу?

Пассажирка — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пассажирка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Стюард заколебался.

— Извините, но это не входит…

— Для меня это очень важно, — прервала она его.

— Понимаю, — сказал он, будто о чем-то догадавшись. — Вообще-то… можно будет. Я в хороших отношениях с горничной и…

— Благодарю вас. И, если можно, поскорее.

— Слушаюсь, мадам. Вы останетесь довольны.

Когда стюард вышел, она с каким-то недоверием огляделась вокруг. Стемнело очень рано — ведь не было еще и семи. Из дансинга доносились ритмичные звуки джаза. Почему стало так темно? Лиза протянула руку к лампе, мягкий свет наполнил каюту. В зеркале напротив она увидела свое лицо и глаза — неподвижные, как стеклянные шарики. Она погасила лампу. В ту же минуту по пароходу разнесся какой-то странный звук, похожий на звон колокола, и Лиза вздрогнула. Гонг? Она включила полный свет. Но по-прежнему слышался гонг, и она видела отчетливо, как на экране, черную ночь, струи дождя, щупальца прожекторов и ряды перед бараками — насквозь промокшие, неподвижные, не похожие на людей фигуры. Лиза провела рукой по глазам, но изображение не исчезло. Тогда она подошла к бару и из первой попавшейся бутылки наполнила стакан.

Надо во что бы то ни стало выбросить из головы образ этой женщины, освободиться от призраков тех лет. Прошлое не имеет значения, ни для кого не имеет значения, и для нее тоже. Так почему же прошлое должно иметь какое-то значение для Вальтера? Именно для него, кото рый все надежды своей жизни и жизни своей нации связывает с будущим? Она рассказала ему и теперь наконец чиста перед ним. Она рассказала ему все.

— Все?

Лиза резко обернулась, но нет, в каюте никого не было, слово прозвучало в ней самой. Что это? Неужели голос так называемой совести?

— Все самое важное, — ответила она этому внутреннему голосу, — все, что произошло между мною и ею, все, что было правдой.

— А что было правдой?

— Хотя бы то, что Марта была счастлива. Счастлива там ! Кто еще может похвастаться такой удачей? А она была счастлива. Благодаря мне. У нее была там любовь. И этим она обязана мне. Мне. Мне…

Она повторяла эти доводы страстно, исступленно, ведь в любую минуту мог войти Вальтер, ей надо быть готовой к его вопросам, она должна рассказать ему все это так, чтобы он увидел события прошлого ее глазами и оценил ее разумом.

— Я действительно была добра к ней, я на самом деле хотела спасти ее и, привела к ней Тадеуша.

Но что-то непонятное, то ли совесть, то ли еще что-то, заставило Лизу увидеть маленький предмет… Медальон.

…Да, медальон появился раньше — еще до того, как она что-либо о них узнала. В тот день Лиза пришла на склад за несколько минут до начала работы и застала Марту в слезах. Застигнутая врасплох, Марта не успела вытереть слезы и спрятать то, что держала в руках. Лиза молча взяла медальон. Обыкновенная вещичка, какие любят католики; голова Христа в терновом венце, выгравированная на серебряной пластинке, на обороте — надпись: «Освенцим». Она спросила:

— Откуда это?

— Сегодня пришел транспорт, — ответила Марта.

— Ну, так что же?

— Наверное, выпал из чьих-то вещей.

— Да? И поэтому вы плакали?

Молчание Марты Лиза расценила как подтверждение.

— Такие мелочи производят впечатление на вас?

— Кому-то этот медальон мог быть очень дорог.

— Что вы намеревались с ним сделать?

— Оставить себе.

— Зная, что устав запрещает заключенным хранить такие вещи?

— Да. Я подумала, что этот грамм серебра не представляет большой ценности для немецкого государства.

— А для вас?

— Я хотела бы оставить его себе.

— Хорошо. Только скажите мне, зачем он вам нужен?

— Мне было бы легче… если бы он был у меня.

— Вы верите в чудеса?

— Я верю, что в определенных условиях такие талисманы могут творить почти что чудеса.

— Вы католичка?

— Да.

Она сказала: «Да». Сказала таким тоном, что я подумала, будто угадала ее самые сокровенные мысли. Но Марта обманула меня — совсем не талисман имела она в виду. Я убедилась в этом позднее. Но тогда я не отобрала у нее медальона. Вальтер, я видела в ее глазах благодарность, настоящую благодарность, я просто забыла тебе об этом сказать. Я не заносила своих благодеяний в особую тетрадку и многого уже не помню. А ведь это важно, особенно важно теперь, и я должна сделать все, чтобы вспомнить, вспомнить и подытожить… Стало быть… я привела к ней того парня, ее жениха и…

— Нет!

Теперь Лиза знала. Это был голос Марты, тот самый голос, чистый, может быть, слишком чистый, и этим голосом говорил ее, Лизы, страх. Да. Она боялась. И в то мгновение, когда Лиза осознала, что боится, она поняла также и причину этого страха. Она увидела их почти наяву: Вальтера и ту женщину. Они сидели в баре, сосредоточенные, будто прислушиваясь к чему-то… К чему-то, что доносилось к ним издалека, приглушенно, так, что им приходилось напрягать все свое внимание, чтобы ничего не упустить. Лиза знала: они слушают ее мысли. Та пока еще молчала, пока еще не заговорила. Ждала. Ее глаза, «глаза с дном», были как будто устремлены на Вальтера, на самом же деле они смотрели сквозь Вальтера, искали ее, Лизу. Лиза вскочила, чтобы бежать, чтобы прервать эту ужасную встречу, но тут же бессильно упала на диван. Она ничему не могла помешать, ничего не могла предотвратить. Лиза снова почувствовала взгляд той женщины, устремленный мимо Вальтера на нее: «Он все равно узнает правду, — казалось, говорил этот взгляд, — ведь я здесь и могу рассказать ему, так не лучше ли тебе самой все вспомнить…»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пассажирка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пассажирка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Адольфо Биой Касарес - Пассажирка первого класса
Адольфо Биой Касарес
libcat.ru: книга без обложки
Зофья Коссак
Константин Станюкович - Пассажирка
Константин Станюкович
libcat.ru: книга без обложки
Зофья Бещинска
Александра Бракен - Пассажирка
Александра Бракен
Зофья Хондзыньская - Встречаются во мраке корабли
Зофья Хондзыньская
Наталья Солнцева - Пассажирка с «Титаника»
Наталья Солнцева
Зофья Налковская - Медальоны
Зофья Налковская
Зофия Мельник - Ведьма
Зофия Мельник
Отзывы о книге «Пассажирка»

Обсуждение, отзывы о книге «Пассажирка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x