Джон Голсуорси - The Silver Spoon

Здесь есть возможность читать онлайн «Джон Голсуорси - The Silver Spoon» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Silver Spoon: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Silver Spoon»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

From preface: In naming this second part of The Forsyte Chronicles "A Modern Comedy" the word Comedy is stretched, perhaps as far as the word Saga was stretched to cover the first part. And yet, what but a comedic view can be taken, what but comedic significance gleaned, of so restive a period as that in which we have lived since the war? An Age which knows not what it wants, yet is intensely preoccupied with getting it, must evoke a smile, if rather a sad one.

The Silver Spoon — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Silver Spoon», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“What is it, Soames?” said Annette. “Have you broken your plate again? You should not bite so hard.”

“Read that!”

Annette read.

“You would give that woman fifteen hundred pounds? I think you are mad, Soames. I would not give her fifteen hundred pence! Pay this woman, and she tells her friends. That is fifteen hundred apologies in all their minds. Really, Soames—I am surprised. A man of business, a clever man! Do you not know the world better than that? With every pound you pay, Fleur eats her words!”

Soames flushed. It was so French, and yet somehow it was so true. He walked to the window. The French—they had no sense of compromise, and every sense of money!

“Well,” he said, “that ends it anyway. She won’t sign. And I shall withdraw my offer.”

“I should hope so. Fleur has a good head. She will look very pretty in Court. I think that woman will be sorry she ever lived! Why don’t you have her what you call shadowed? It is no good to be delicate with women like that.”

In a weak moment he had told Annette about the book and the play; for, unable to speak of them to Fleur and Michael, he had really had to tell some one; indeed, he had shown her “Canthar,” with the words: “I don’t advise you to read it; it’s very French.”

Annette had returned it to him two days later, saying: “It is not French at all; it is disgusting. You English are so coarse. It has no wit. It is only nasty. A serious nasty book—that is the limit. You are so old-fashioned, Soames. Why do you say this book is French?”

Soames, who really didn’t know why, had muttered:

“Well, they can’t get it printed in England.” And with the words: “Bruxelles, Bruxelles, you call Bruxelles—” buzzing about his ears, had left the room. He had never known any people so touchy as the French!

Her remark about ‘shadowing,’ however, was not easily forgotten. Why be squeamish, when all depended on frightening this woman? And on arriving in London he visited an office that was not Mr. Polteed’s, and gave instructions for the shadowing of Marjorie Ferrar’s past, present, and future.

His answer to Settlewhite and Stark, too, was brief, determined, and written on the paper of his own firm.

“Jan. 6th, 1925.

“DEAR SIRS,

“I have your letter of yesterday’s date, and note that your client has rejected my proposition, which, as you know, was made entirely without prejudice, and is now withdrawn in toto.

“Yours faithfully,

“SOAMES FORSYTE.”

If he did not mistake, they would be sorry. And he gazed at the words ‘in toto’; somehow they looked funny. In toto! And now for “The Plain Dealer”!

The theatre of the ‘Ne Plus Ultra’ Play-producing Society had a dingy exterior, a death-mask of Congreve in the hall, a peculiar smell, and an apron stage. There was no music. They hit something three times before the curtain went up. There were no footlights. The scenery was peculiar—Soames could not take his eyes off it till, in the first Entr’acte, its principle was revealed to him by the conversation of two people sitting just behind.

“The point of the scenery here is that no one need look at it, you see. They go farther than anything yet done.”

“They’ve gone farther in Moscow.”

“I believe not. Curfew went over there. He came back raving about the way they speak their lines.”

“Does he know Russian?”

“No. You don’t need to. It’s the timbre. I think he’s doing pretty well here with that. You couldn’t give a play like this if you took the words in.”

Soames, who had been trying to take the words in-it was, indeed, what he had come for—squinted round at the speakers. They were pale and young and went on with a strange unconcern.

“Curfew’s doing great work. He’s shaking them up.”

“I see they’ve got Marjorie Ferrar as Olivia.”

“Don’t know why he keeps on an amateur like that.”

“Box office, dear boy; she brings the smart people. She’s painful, I think.”

“She did one good thing—the dumb girl in that Russian play. But she can’t speak for nuts; you’re following the sense of her words all the time. She doesn’t rhythmatise you a little bit.”

“She’s got looks.”

“M’yes.”

At this moment the curtain went up again. Since Marjorie Ferrar had not yet appeared, Soames was obliged to keep awake; indeed, whether because she couldn’t ‘speak for nuts,’ or merely from duty, he was always awake while she was on the stage, and whenever she had anything outrageous to say he noted it carefully, otherwise he passed an excellent afternoon, and went away much rested. In his cab he mentally rehearsed Sir James Foskisson in the part of cross-examiner:

“I think, madam, you played Olivia in a production of “The Plain Dealer” by the “Ne Plus Ultra” Play–Producing Society?… Would it be correct to say that the part was that of a modest woman?… Precisely. And did it contain the following lines? (Quotation of nubbly bits.)… Did that convey anything to your mind, madam?… I suppose that you would not say it was an immoral passage?… No? Nor calculated to offend the ears and debase the morals of a decent-minded audience?… No. In fact, you don’t take the same view of morality that I, or, I venture to think, the Jury do?… No. The dark scene—you did not remonstrate with the producer for not omitting that scene?… Quite. Mr. Curfew, I think, was the producer? Yes. Are you on such terms with that gentleman as would have made a remonstrance easy?… Ah! Now, madam, I put it to you that throughout 1923 you were seeing this gentleman nearly every day… Well, say three or four times a week. And yet you say that you were not on such terms as would have made it possible for you to represent to him that no modest young woman should be asked to play a scene like that… Indeed! The Jury will form their own opinion of your answer. You are not a professional actress, dependent for your living on doing what you are told to do?… No. And yet you have the face to come here and ask for substantial damages because of the allegation in a private letter that you haven’t a moral about you?… Have you?…” And so on, and so on. Oh! no. Damages! She wouldn’t get a farthing.

Chapter IX.

VOLTE FACE

Keeping Sir Alexander MacGown and Francis Wilmot in the air, fulfilling her week-end and other engagements, playing much bridge in the hope of making her daily expenses, getting a day’s hunting when she could, and rehearsing the part of Olivia, Marjorie Ferrar had almost forgotten the action, when the offer of fifteen hundred pounds and the formula were put before her by Messrs. Settlewhite and Stark. She almost jumped at it. The money would wipe out her more pressing debts; she would be able to breathe, and reconsider her future.

She received their letter on the Friday before Christmas, just as she was about to go down to her father’s, near Newmarket, and wrote hastily to say she would call at their office on her way home on Monday. The following evening she consulted her father. Lord Charles was of opinion that if this attorney fellow would go as far as fifteen hundred, he must be dead keen on settling, and she had only to press for the apology to get it. Anyway she should let them stew in their juice for a bit. On Monday he wanted to show her his yearlings. She did not, therefore, return to Town till the 23rd, and found the office closed for Christmas. It had never occurred to her that solicitors had holidays. On Christmas Eve she herself went away for ten days; so that it was January the 4th before she was again able to call. Mr. Settlewhite was still in the South of France, but Mr. Stark would see her. Mr. Stark knew little about the matter, but thought Lord Charles’ advice probably sound; he proposed to write accepting the fifteen hundred pounds if a formal apology were tendered; they could fall back on the formula if necessary, but it was always wise to get as much as you could. With some misgiving Marjorie Ferrar agreed.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Silver Spoon»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Silver Spoon» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Silver Spoon»

Обсуждение, отзывы о книге «The Silver Spoon» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x