Чарльз Диккенс - Давид Копперфильд. Том I

Здесь есть возможность читать онлайн «Чарльз Диккенс - Давид Копперфильд. Том I» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: Латгосиздат, Рига, 1949, Жанр: Классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Давид Копперфильд. Том I: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Давид Копперфильд. Том I»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Жизнь Дэвида Копперфилда» — поистине самый популярный роман Диккенса. Роман, переведенный на все языки мира, экранизировавшийся десятки раз — и по-прежнему завораживающий читателя своей простотой и совершенством.
Это — история молодого человека, готового преодолеть любые преграды, претерпеть любые лишения и ради любви совершить самые отчаянные и смелые поступки. История бесконечно обаятельного Дэвида, гротескно ничтожного Урии и милой прелестной Доры. История, воплотившая в себе очарование «старой доброй Англии», ностальгию по которой поразительным образом испытывают сегодня люди, живущие в разных странах на разных континентах.
Издание дополнено примечаниями.

Давид Копперфильд. Том I — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Давид Копперфильд. Том I», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

45

Квакер — последователь религиозной секты, возникшей в Англии в середине XVII века. Квакеры не признавали священников, отказывались от присяги, от военной службы.

46

Констебль — полицейский в Англии.

47

Компенсация — вознаграждение за какие-нибудь убытки.

48

Кентерберийский собор — древнейший собор в Англии, построенный в начале VI века. Сюда стекались богомольцы со всей страны. Архиепископ Кентерберийский — высшее духовное лицо в государстве.

49

Синдбад-Мореход — герой одной из арабских сказок из собрания «Тысяча и одна ночь».

50

Раджа — владетельный князь в Индии.

51

Тромбон — музыкальный духовой инструмент.

52

Термины — специальные слова и выражения, принятые в различных областях науки, искусства и техники.

53

Спенсер — вязаная кофточка или фуфайка.

54

«Будет носить парик…» — В Англии адвокаты и судья во время судебных заседаний носят парик и мантию (длинный широкий плащ).

55

Экстаз — состояние восторга, возбуждения.

56

«Юлий Цезарь» — трагедия Шекспира, изображающая последние дни жизни и смерть Юлия Цезаря, знаменитого римского полководца и диктатора. Он был убит в 44 году до нашей эры заговорщиками из республиканской партии.

57

Стирфорт называет Давида Копперфильда «Дези» (вместо Дэви), а «дези» по-английски значит «маргаритка».

58

Юпитер — главное божество у древних римлян, отец всех богов, бог неба и земли, грома и молнии, почему его называют «громовержцем».

59

Фижмы — широкие юбки на обручах из китового уса.

60

Респектабельность — представительность, благопристойность, уменье держать себя с достоинством, внушать к себе почтение.

61

Рапира — узкая длинная тупая шпага с острым концом.

62

Фехтование — упражнение в борьбе холодным оружием: на шпагах, рапирах.

63

Олимпийский — величественный, свойственный богам-олимпийцам.

64

Астма — болезнь, выражающаяся в припадках удушья.

65

Макбет — герой шекспировской трагедии того же названия. Это полководец, который занял королевский престол путем ряда убийств. Его преследует тень его жертвы — полководца Банко.

66

Саркастический — полный горькой, язвительной насмешки.

67

Иксион — по греческой мифологии, царь народа лапифов. За оскорбление жены Зевса он был жестоко наказан: прикреплен в подземном царстве к вечно вращающемуся огненному колесу.

68

Тонзура. — У католиков лицам духовного звания выстригают на макушке кружок. Он называется тонзурой и означает отречение от земных интересов.

69

Монополия — исключительное право на определенные действия, например, на производство каких-нибудь изделий, на торговлю и пр. Монопольные права могут принадлежать государству, организациям и отдельным лицам.

70

Империал — верх дорожного экипажа или вагона, с местами для сиденья.

71

Трельяж — решетка или стенка, обвитая вьющимися растениями.

72

Сильфиды — сказочные существа, духи воздуха.

73

Амбразура — в домах так называются оконные ниши, то есть углубления и стене.

74

Ассортимент — большой выбор разных сортов какого-нибудь товара.

75

Адмиралтейский суд — суд по морским делам.

76

Эмблема — условное изображение.

77

Реверанс — поклон с приседанием, который девочки делали при встрече со взрослыми. Реверанс делали также и взрослые женщины в знак особого почтения.

78

Энциклопедия — сочинение, в котором даются сведения по всем областям науки, искусства, техники и пр.

79

Компилятор — тот, кто пишет статью или книгу не самостоятельно, а пользуясь материалами других авторов.

80

Девиз — краткое изречение, выражающее основное правило, выбранное как руководство в жизни.

81

В statu quo — пo-латыни — в прежнем положении.

82

Чосер — английский поэт второй половины XIV века. Одно из лучших его произведений — «Кентерберийские рассказы».

83

Паломники — странники-богомольцы, путешествовавшие по так называемым святым местам.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Давид Копперфильд. Том I»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Давид Копперфильд. Том I» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Давид Копперфильд. Том I»

Обсуждение, отзывы о книге «Давид Копперфильд. Том I» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x