Гумберт. Она такая стеснительная, такая ранимая.
Пратт. Слова «стеснительность» и «ранимость» практически лишены смысла с точки зрения современной психиатрии. Если ваш ребенок настолько робок, как вы утверждаете, что не может участвовать в школьной пьесе, это значит, что у нее какой-то психический блок и ей надлежит немедленно обратиться к нашему доктору Катлеру.
Гумберт. К доктору? О нет. Только не это. Я противник психоанализа. Доктор не имеет морального права принуждать пациента открывать ему душу.
Пратт. Да или нет, дорогой мистер Гумберт?
Гумберт. Не знаю… В конце концов, я могу ошибаться и она сможет играть в спектакле.
Пратт. Вот это уже лучше.
Секретарша (открывая дверь). Мисс Пратт, там мистер Куильти и мисс Даркблум ждут вас внизу.
Пратт. Ладненько. Иду. Что ж, было приятно поболтать с вами, мистер Гейзерт.
Школьный двор. Секретарша идет к Куильти и Вивиан Даркблум, Гумберт уходит по другой дорожке. Вивиан игриво покачивается на качели. Скучающий Куильти совершенно неподвижно висит на одной руке на перекладине, в гротескной обезьяньей позе в двух дюймах от земли.
Секретарша. Она уже спускается.
Вивиан (указывая подбородком на удаляющегося Гумберта). Кажется, мы его знаем.
Секретарша. Отец одной девочки — Долорес Гейз, Лолиты.
Куильти (с готовностью соскакивает на землю и поправляет одежду). Не слыхал.
Секретарша. Лолита — очаровательная и не слишком счастливая девочка.
Куильти. Нет-с. Не знаю такой девчонки.
Вивиан взглядывает на него с блеском озорного изумления в глазах.
III
Площадка для придорожного пикника в тополиной роще; жаркий ветреный полдень; «Полынный Край». Гумберт выносит из автомобиля купленную по дороге снедь и раскладывает ее на испещренном тенью столе. Он и Лолита некоторое время молча едят.
Лолита. Здесь должны были быть пикули в отдельном кульке. Ты выбросил их вместе с пакетом, остолоп.
Гумберт. Нет, они вот здесь.
Пауза. Мимо по шоссе проезжает автомобиль.
Гумберт (разворачивая карту). Мы проехали сегодня около двухсот пятидесяти миль, и нам нужно сделать еще столько же, прежде чем остановимся на ночь.
Лолита (указывая точку на карте). Вот здесь есть хороший мотель, если съехать с шоссе семнадцать. Я читала о нем в путеводителе.
Гумберт. Чтобы не подвергать нас неприятностям, я решил не снимать комнаты в мотелях, а спать в автомобиле.
Лолита (гримасничая). Что?
Гумберт. Мы остановимся на какой-нибудь стоянке, а с рассветом вновь отправимся в путь.
Лолита. Ты ненормальный.
Гумберт. Мой девиз — кротость и ненавязчивость. Завтра мы сделаем не меньше шестисот миль, потом пару часов отдохнем и продолжим путь, чтобы быть в Бордертоне послезавтра к полудню.
Лолита. А я думала, что это я планирую нашу поездку.
Гумберт. Ну да, мы следуем маршруту, который ты выбрала.
В этот момент мимо медленно проезжает Куильти; он выкрикивает: «Воn appetit!» — и с довольным видом продолжает свой путь.
Стоянка для жилых автофургонов [89] Или трейлер-парк — стоянка для передвижных домов, с подведением водопровода, канализации и электричества.
в Гранчестере. Сумерки. Второразрядное место с примитивной системой канализации и тусклым освещением. Скопление дюжины автофургонов различного типа. Два или три из них пустили корни, и перед ними разбиты огородики. Родители зовут своих детей домой. Звучит радио. Ветер, весь день крутивший пыльные вихри на близлежащей пустоши, постепенно затихает. Гумберт останавливает автомобиль и обращается к управляющему стоянкой.
Рассвет. Лолита крепко спит па заднем диване в припаркованной машине.
В рассветном свете на ее ярких губах играет что-то вроде улыбки юной Джоконды. Гумберт бродит среди фургонов в поисках отхожего места. На другой стороне дороги открывается кафе. Он возвращается к автомобилю, находит на заднем сиденье термос (Лолита теперь лежит, уткнувшись лицом в подушку, лучи солнца играют в ее волосах) и направляется в кафе, выливая из термоса на ходу остатки кофе. Рядом расположен мотель («Монарший»): «Нет мест» и «Простите, братцы» — и Гумберт узнает автомобиль своего преследователя.
Дорожный указатель: «Вы покинули Гранчестер». Дорога идет вверх по горе, затем спускается вниз.
Гумберт (следя за автомобилем в зеркале заднего вида). Этот кабриолет едет слишком близко, принимая во внимание, какая здесь извилистая дорога.
Лолита смеется. Автомобиль проезжает мимо, обгоняя Гумберта. За рулем — Куильти.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу