Алфред Мюсе - Венеция

Здесь есть возможность читать онлайн «Алфред Мюсе - Венеция» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Венеция: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Венеция»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Венеция — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Венеция», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Алфред дьо Мюсе

Венеция

Спи Венеция в кармина
на безмълвната картина;
нито окъснял рибар,
ни стражар.

Само бди лъвът с крилата
и към нещо в далнината
сочи в дрезгавия мрак
с бронзов крак.

А край него шхуни, лодки,
барки — като чапли кротки,
кацнали след дълъг път —
се тълпят;

дремят в димната лагуна
и шумят в мъглата лунна —
сякаш пляскащи крила —
ветрила.

Скривайки се пак, луната
с облак звезден се намята,
челото й в миг обвял
с лек воал.

Тъй игуменката млада
върху расото с наслада
мята булото си с вид
дяволит.

Всичко тук — дворци богати,
колонади и палати,
каменните стъпала,
перила,

улички, мостове, сгради,
беломраморни наяди,
заливът, от зрак студен
набразден, —

всичко спи. И с алебарди
зорко стражата го варди
там, от крепостния вал,
в сън замрял.

— Ах, една сега ли чака,
грейне ли луната в мрака,
вън да зърне с дебнещ взор
ухажор;

в огледалото се взира,
черна маска си избира,
че нали се е задал
карнавал.

В сянката на балдахина,
отмаляла в сласт, Ванина
пак ще спи с любовник млад
до обяд.

И Нарциса, полугола,
скрита в своята гондола,
в жар любовен ще гори
до зори.

Кой в Италия не знае
що за лудост любовта е
и с любов не пламени
младини.

Аз не ща да се тревожа
от часовника на дожа —
нека стряска го от сън
с рязък звън.

Ние да броим, любима,
колко ли целувки има
върху твоята уста
през нощта.

Да броим мечти, загадки,
да броим сълзите сладки
и мига неуловим
да ценим.

Информация за текста

© 2004 Кирил Кадийски, превод от френски

Alfred de Musset

Сканиране, разпознаване и редакция: NomaD, 2010

Издание:

Антология на френската любовна лирика

Подбор и превод от френски: Кирил Кадийски

Издателство „Нов Златорог“, 2004

ISBN: 9544921923

Свалено от „Моята библиотека“ [http://chitanka.info/text/15228]

Последна редакция: 2010-01-20 13:00:00

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Венеция»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Венеция» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Алфред Бестър
Алфред Вогт - Чудовището
Алфред Вогт
libcat.ru: книга без обложки
Алфред Вогт
Алфред Вогт - Играчите на не-А
Алфред Вогт
libcat.ru: книга без обложки
Радий Погодин
Отзывы о книге «Венеция»

Обсуждение, отзывы о книге «Венеция» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x