Элиза Ожешко - Аргонавты

Здесь есть возможность читать онлайн «Элиза Ожешко - Аргонавты» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1954, Издательство: Государственное издательство художественной литературы, Жанр: Классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Аргонавты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Аргонавты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Аргонавты — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Аргонавты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

128

Моя истинная сестра! (франц.)

129

Вы меня осчастливили, вы меня поистине осчастливили! (франц.)

130

Огненно красный (франц.).

131

Природа это или искусство? (франц.)

132

О, это уж слишком природа! (франц.)

133

Боже, как это было вульгарно! (франц.)

134

Воздух (франц.).

135

Но вернемся к нашим баранам, т. е. возобновим прежний разговор (франц.) — крылатая фраза из сатирического романа «Гаргантюа и Пантагрюэль» великого французского гуманиста XVI в. Франсуа Раблэ.

136

Никаких упреков, дорогая мама! (франц.)

137

Ну и глаза! (франц.)

138

Мальчика с Пальчика (франц.).

139

Да будет воля твоя! (франц.)

140

Высший свет (англ.).

141

Так вот где гнездится пессимизм! (франц.)

142

Буквально: образ жизни; здесь — характер взаимоотношений (лат.).

143

И — эй, веселей! (франц.)

144

Непреодолимое препятствие (франц.).

145

Добрый день, отец! (франц.)

146

Для удобства разговора (франц.).

147

«Любимая, чего же ты хочешь еще?» (нем.) — рефрен из стихотворения Г. Гейне «У тебя и брильянты и жемчуг».

148

Этого добрейшего Краницкого, который начал стареть (франц.).

149

Все проходит! (франц.)

150

Забвение прошлого, человеческая неблагодарность! (франц.)

151

В древнегреческой мифологии — сын бога солнца Гелиоса, Фаэтон, выпросил у отца позволение один раз вместо него проехать в огненной колеснице по небу.

152

Это благородное и нежное создание (франц.).

153

Это у него шло из глубины сердца, только сердца (франц.).

154

Вот тоже конченный человек! (франц.)

155

Смерть! Да, да! Смерть! Вечный сон! (франц.)

156

Эти дорогие мальчики! (франц.)

157

Какое сердце! (франц.)

158

Этого дорогого, дорогого мальчика! (франц.)

159

Земная (франц.).

160

Можно ли видеть хозяина дома?.. (франц.)

161

Ну да, дорогие! Вы меня осчастливили! Вполне осчастливили! (франц.)

162

Чистокровного (франц.).

163

Это подлинное благочестие (франц.).

164

Если угодно (франц.).

165

Пятнадцатый век (итал.).

166

Эти дорогие мальчики, эти благородные сердца! (франц.)

167

Если угодно (франц.).

168

Французская знать презрительно называла санкюлотами революционно настроенные массы во время французской буржуазной революции конца XVIII века (от sans-culotte, что значит без бархатных штанов, которые носили французские аристократы).

169

Без рубашки (франц.).

170

Вот моя игра (франц.).

171

То есть XI века.

172

Вот моя добыча (франц.).

173

Их будет еще (франц.).

174

Как? (франц.)

175

Рюисброк Иоганн (1294–1381) — фламандский богослов-мистик.

176

Любви-наслаждению (франц.).

177

Довольно колкостей, Эмиль! (франц.)

178

О нет! (франц.)

179

Увы! (франц.)

180

Не только с жаждой любви-наслаждения, но и наживы (франц.).

181

Какая мерзость! (франц.)

182

Я старею (франц.).

183

Нет, мои дорогие, решительно мне с вами не по пути! (франц.)

184

Строка из стихотворения Метерлинка (сборник «Теплица»).

185

Хватит споров (франц.).

186

Прощай, мой дорогой, прощай, будь здоров (франц.)

187

Ладно, ладно! (франц.)

188

Мой славный (франц.).

189

Плыви, мой корабль! (франц.)

190

Не покрытый глазурью, дважды обожженный фарфор.

191

Кстати (франц.).

192

Этот бедный (франц.).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Аргонавты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Аргонавты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Аргонавты»

Обсуждение, отзывы о книге «Аргонавты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x