Стр. 488. «Журнал Шарпа». — Выходил в Лондоне в 1850-1870-х гг. и представлял собой одно из первых массовых периодических изданий.
Стр. 489. …Фрэнк Фарли… Теннисон… каталогов Выставки 1862 года и разрозненных страниц Гулливера… — Под именем Фрэнка Фарли выходило массовое периодическое издание. Популярный английский поэт прошлого века Альфред Теннисон, опасаясь критики, некоторое время печатался анонимно. Международная промышленно-хозяйственная выставка, открывшаяся впервые в Лондоне в 1851 г. в том самом Хрустальном дворце, который в глазах Достоевского олицетворял все убожество буржуазного «преуспеяния», стала с тех пор традиционной. «Путешествия Гулливера» сыграли в формировании Киплинга особую роль. Он познакомился с этой книгой очень рано, потому что создателем этой книги, Свифтом, специально интересовался его отец, художник и ученый.
Стр. 494. …Как цветок на заре… — стихи Теннисона.
Стр. 495. Эпиграф к «Мешку третьему» принадлежит самому Киплингу.
Просто-напросто (франц.) .
Подгулявшая команда. — Вошло в сборник «Три солдата».
Перевод М. Гутнера.
Воскресенье на родине. — Впервые опубликовано в 1895 г. Вошло в сборник «Дневной труд». Этот рассказ сам Киплинг считал невероятно смешным, однако отдавал себе отчет в том, что юмор такого рода, называемый у англичан «практическим», со стороны может показаться грубоватым.
Стр. 513. Эпиграф взят Киплингом из стихотворения «Брахма» Эмерсона.
Перевод Э. Шустера.
Стр. 514. …примерно те края, откуда Тэсс… — Действие романа Томаса Гарди «Тэсс из рода Д'Эрбервилей» протекает южнее, в соседнем графстве Дорсет.
Стр. 518. …о гейзерах в Йеллоустонском парке… — Национальный американский парк-заповедник на границе штатов Вайоминг, Монтана и Айдахо; гейзеры и горячие источники — его основные достопримечательности.
…о Ионе и его ките… — библейский праведник, проглоченный, а потом извергнутый китом.
Стр. 519. Линней — знаменитый шведский естествоиспытатель, систематизатор растений.
Стр. 520. Машина из машины — вместо «бог из машины» (deus ex machina).
В наводнение. — Впервые в 1888 г., рассказ вошел в сборник «Черным по белому».
Стр. 527. Святилище Ханумана — Хануман — бог в обезьяньем облике, главный герой индийского эпоса «Рамаяна».
Паломничество в Матхуру. — Матхура — город в Индии с большим числом храмов.
Шииты и сунниты — мусульманские секты.
Я с грустью должен заметить, что смотритель переправы на Бархви несет ответственность за два очень скверных каламбура. — Р. Киплинг .
Как голосованием признали Землю плоской. — Рассказ написан в 1913 г., вошел в сборник «Различные особи».
Полностью (лат.) .
Увы, из-за угла! (лат.) .
Не нам принадлежит слава! (лат.) .
Стр. 541. …«Публикуйте и катитесь ко всем чертям»… — Слова приписываются герцогу Веллингтону, полководцу и государственному деятелю, одному из победителей Наполеона. Повод не известен.
Стр. 546. …случайный экземпляр Календаря Хона… — Вильям Хон, английский литератор начала XIX в., сатирик, его «Календарь» («Книга на каждый день»), высоко ценимая Вальтером Скоттом, содержала самый разнообразный материал.
В виде (лат.) .
Стр. 556. Музей Виктории и Альберта — был учрежден при покровительстве королевы Виктории и ее мужа принца Альберта для демонстрации «произведений искусства всех времен и народов».
В целом (лат.) .
Жена моего сына. — Впервые рассказ опубликован в 1917 г., вошел в сборник «Различные особи».
Личная жизнь (лат.) .
Стр. 572. …Элифаз из Теманы, Билдад из Шуаха и Цофар из Наамы… — Из книги Иова, гл. 2, стих 11.
Высок прибой на бреге Линкольншира… — народная песня.
Да не будет служанкино… (лат.) .
Читать дальше