Сказка? Да, сказка о животных, но выросшая в обширную поэму или роман в стихах с многими любопытными эпизодами и приключениями. В этой сказке, строго говоря, нет ничего сказочного, волшебного, кроме того, что люди наряжены зверьми или зверям приписаны человеческие чувства и нравы. И завершается она не счастливым сказочным концом, а жизненно правдивым и полным горечи: зло торжествует, злодей не наказан, а добивается почета и власти. Сказка о лисе представляет собой глубоко реалистичную сатирическую панораму жизни людей в средние века, в период феодального строя.
Поэму Гёте (в нашей книге она пересказана в прозе) с интересом прочтет и тот, кто любит сказки, и тот, кто любит историю.
Великий немецкий поэт Иоганн Вольфганг Гёте не придумал сюжет поэмы. Он обработал средневековое произведение — «Роман о Лисе» — одно из выдающихся произведений средневековой народной литературы.
Познакомимся кратко с историей этого романа — самой знаменитой и, пожалуй, самой замечательной сказкой о животных.
Когда вы будете читать поэму, то некоторые ее эпизоды, наверно, покажутся вам знакомыми. Вот лис притворился мертвым, и проезжавший мимо крестьянин швырнул его на телегу, на которой он вез рыбу. Крестьянин размечтался о том, как он подарит лисью шкуру жене, а лис между тем побросал незаметно всю рыбу на дорогу и спрыгнул вслед за ней. Или другая проделка лиса. Он дал волку совет половить рыбу в проруби, опустив в нее хвост. Волк ждал улова, пока его хвост не примерз ко льду, и мужики больно поколотили незадачливого рыболова. Но ведь это русские народные сказки! Как они попали в поэму о лисе? Дело в том, что подобные сказочные сюжеты бытовали и у французского народа, и у других народов.
Сказки о животных возникли в то далекое время, когда первобытные люди обожествляли зверей и птиц, поклонялись им, наделяли их человеческими мыслями и чувствами, во всем уподобляли людям. Постепенно эти древнейшие религиозные представления отмерли, сменились верой в богов, а сказки о животных сохранились, дожили до наших дней. Некоторые мотивы романа о лисе уходят в глубочайшую древность.
Животные, с которыми мы встречаемся в романе о лисе и в поэме Гёте, — это хорошо всем знакомые дикие и домашние звери и птицы европейских стран: волк, медведь, барсук, лиса, баран, петух, кот и т. п. Откуда же в поэме о лисе образ царя зверей льва, которого не было в сказках большинства европейских народов? (Самым сильным или царственным в них обычно выступает медведь.)
Образ льва напоминает о другом источнике романа о лисе — древнегреческих и древнеримских баснях. В Древней Греции были распространены сборники басен, приписываемых Эзопу. Под именем эзоповских они и вошли в мировую литературу. Позднее их перевели на латинский язык. В средневековой Европе эзоповские басни усердно переписывали и хорошо знали.
XII и XIII века были временем подъема средневековых городов. Горожане вели неустанную борьбу с феодалами за свои права и вольности. В литературных произведениях, созданных в городах Западной Европы, осмеивались грубость и глупость рыцарей, лицемерие и жадность монахов, разоблачались хищники и притеснители трудового народа.
Героем подобных сатирических рассказов, возникших в средневековых городах, часто выступает находчивый и сметливый горожанин, ловко обманывающий глупого рыцаря или жадного монаха.
Народные сказки и древние басни, вращаясь в городской среде, были дополнены сатирическими рассказами и повестями о забавных или поучительных происшествиях из окружающей жизни. Так сложился животный эпос [14] Эпос — обширное повествовательное произведение в стихах или прозе.
средневековья — «Роман о Лисе», который состоял из 27 частей, или, как тогда говорили, ветвей.
«Роман о Лисе» представляет собой не цельное и законченное произведение, а ряд эпизодов, сочиненных разными авторами и в разное время и мало согласованных между собой. В поэме Гёте вы не найдете этих эпизодов.
Однако, читая ее, вы заметите, что первые шесть песен, или глав, составляют как бы отдельное повествование со своей завязкой и развязкой. Звери приносят королю Нобелю жалобы на лиса. Рейнеке требуют к ответу. Он долго уклоняется от явки на суд и строит всяческие козни королевским посланцам — медведю и коту. Наконец, исповедовавшись барсуку Гримбарту, он является на суд. Рейнеке приговаривают к смерти, но путем ловкой выдумки он избегает гибели, и Нобель разрешает ему отправиться в Рим замаливать грехи. А в седьмой песне приключения лиса начинаются заново. Он совершает новые преступления, за ним снова отправляется Гримбарт, и Рейнеке, представ перед королем, прибегает к новым уловкам и хитростям. Поэма словно распадается на две поэмы, объединенные не единством фабулы, развития событий, а только общностью действующих лиц.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу