В 1972 году в журнале «Звезда» (№№ 5, 6, 7) был опубликован роман «Похитители», в 1973 году в журнале «Иностранная литература» (№№ 1, 2) был опубликован роман «Шум и ярость». Ряд рассказов Фолкнера печатался в различных периодических изданиях.
«Свет в августе»(«Light in August»). Опубликован в 1932 году.
«Особняк»(«The Mansion»). Опубликован в 1959 году. Является третьей, завершающей книгой трилогии о Сноупсах. Первый роман трилогии, «Деревушка», был опубликован в 1940 году, второй роман, «Город», — в 1957 году.
Рождество (англ.).
Стр. 55. …виски… купить… — Действие романа происходит в годы «сухого закона», запрещавшего продажу спиртных напитков. В эти годы процветала подпольная торговля самогонным виски.
Стр. 61. Д. Б. — сокращенно: доктор богословия.
Стр. 63. Старейшины — руководители общин пресвитерианской церкви.
Стр. 63. Грант — генерал Грант Улисс Симпсон (1822–1885), командующий армией северян в Гражданской войне между Севером и Югом (1861–1865).
Стр. 70. К. К. К. — Ку-клукс-клан — террористическая расистская организация, провозглашающая идеи «превосходства белой расы» и «истинного американизма».
Стр. 74. Бутлегер — подпольный торговец виски.
Стр. 104. Иезавель — согласно библейской легенде, жена иудейского царя Ахава, язычница, преследовавшая сторонников бога Яхве.
Перевод Андрея Сергеева.
Стр. 170. Унитарианская молельня — молельня приверженцев унитарианской церкви, одного из ответвлений протестантской религии. Унитарианцы отстаивают «единство» бога, отрицая догмат о его «триединстве».
Проповедник-методист. — Методисты — приверженцы одной из протестантских сект, требующие методического исполнения религиозных обрядов и других предписаний церкви.
малыша (исп.) .
Стр. 174. Саквояжники — презрительное прозвище, употреблявшееся после поражения Юга в Гражданской войне южанами по отношению к приезжим северянам, представителям федеральных властей.
Стр. 176. Линкольн для негров — все равно что Моисей для детей израилевых, и что Чермное море — это кровь, которая должна пролиться, чтобы черный народ достиг Обетованной земли. — Линкольн Авраам (1809–1865), президент США в 1861–1865 гг., осуществивший в 1863 г. освобождение негров-рабов. Моисей — в библейской мифологии — пророк, которому приписывается освобождение древних евреев от преследований со стороны египетских фараонов и вывод их из Египта в землю обетованную. Чермное море — Красное море; согласно библейской легенде, воды этого моря по знаку Моисея расступились, чтобы пропустить евреев.
Стр. 177. …проклятье же белой расы — черный человек, который всегда будет избранником Божьим, потому что однажды Он его проклял. — Имеется в виду библейское предание о том, что Ной проклял своего сына Хама и предсказал, что потомки его будут рабами потомков Сима и Иафета. От Хама якобы пошли африканские народы.
Стр. 180. …какие рисовал бы Бердслей, живи он во времена Петрония — Бердслей Обри Винсент (1872–1898) — английский график, изысканное искусство которого оказало большое влияние на графику стиля «модерн». Петроний (год рожд. неизв. — ум. в 66 г. н. э.) — римский писатель, очевидно, имеется в виду эротическая тема творчества Петрония.
Стр. 253. И в Писании так: Кристмас, сын Джо. — Имеется в виду Христос, сын Иосифа.
Стр. 294. Американский легион — крупнейшая милитаристская, фашистского толка организация участников мировых войн. Командир поста — руководитель низовой организации Американского легиона.
Стр. 299. Колесница Джаггернаута. — Джаггернаут (искаж. от Джаганнатха — мировладыка) — воплощение бога Вишну в форме Кришны. Во время одного из празднеств идол Джаггернаута вместе с другими вывозится из храма на громадной шестнадцатиколесной колеснице с приделанными к ней двумя деревянными лошадьми, которую тащат на длинном канате толпы богомольцев. Некоторые фанатики бросаются под колеса и погибают под колесницей.
Стр. 308. …хозяин погиб в налете ван-дорновской конницы на склады Гранта в Джефферсоне… — Ван-Дорн — генерал армии южан в Гражданской войне.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу