Charles Dickens - The Mystery of Edwin Drood

Здесь есть возможность читать онлайн «Charles Dickens - The Mystery of Edwin Drood» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Mystery of Edwin Drood: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Mystery of Edwin Drood»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The first genuine mystery novel written by Dickens was never finished and was published posthumously in 1870 leaving the mystery unsolved forever. The choirmaster of Cloisterham, Jack Jasper, has a ward named Edwin Drood, a respectable young man engaged to Rosa Bud. Underneath the respectability Drood is an opium addict and no longer loves Rosa, the secret love of Jasper. Drood breaks the engagement and disappears completely. Also in love with Rosa, Neville Landless is arrested for Drood's murder, but released for lack of a body. Fearing Rosa's feelings for Landless, Jasper confesses his love and threatens to further implicate Landless in the murder unless she returns his love. The manuscript ends as Datchery, a shadowy character bedeviling Jasper, is introduced. Speculation abounds, but the mystery remains.

The Mystery of Edwin Drood — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Mystery of Edwin Drood», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

'Yes, my darling!'

'Why, how did you come here, dearest?'

'I — I don't quite know,' said Rosa with a blush; 'unless I am dreaming!'

Why with a blush? For their two faces were alone with the other flowers. Are blushes among the fruits of the country of the magic bean-stalk?

'I am not dreaming,' said Helena, smiling. 'I should take more for granted if I were. How do we come together — or so near together — so very unexpectedly?'

Unexpectedly indeed, among the dingy gables and chimney-pots of P. J. T.'s connection, and the flowers that had sprung from the salt sea. But Rosa, waking, told in a hurry how they came to be together, and all the why and wherefore of that matter.

'And Mr. Crisparkle is here,' said Rosa, in rapid conclusion; 'and, could you believe it? long ago he saved his life!'

'I could believe any such thing of Mr. Crisparkle,' returned Helena, with a mantling face.

(More blushes in the bean-stalk country!)

'Yes, but it wasn't Crisparkle,' said Rosa, quickly putting in the correction.

'I don't understand, love.'

'It was very nice of Mr. Crisparkle to be saved,' said Rosa, 'and he couldn't have shown his high opinion of Mr. Tartar more expressively. But it was Mr. Tartar who saved him.'

Helena's dark eyes looked very earnestly at the bright face among the leaves, and she asked, in a slower and more thoughtful tone:

'Is Mr. Tartar with you now, dear?'

'No; because he has given up his rooms to me — to us, I mean. It is such a beautiful place!'

'Is it?'

'It is like the inside of the most exquisite ship that ever sailed. It is like — it is like —'

'Like a dream?' suggested Helena.

Rosa answered with a little nod, and smelled the flowers.

Helena resumed, after a short pause of silence, during which she seemed (or it was Rosa's fancy) to compassionate somebody: 'My poor Neville is reading in his own room, the sun being so very bright on this side just now. I think he had better not know that you are so near.'

'O, I think so too!' cried Rosa very readily.

'I suppose,' pursued Helena, doubtfully, 'that he must know by-and- by all you have told me; but I am not sure. Ask Mr. Crisparkle's advice, my darling. Ask him whether I may tell Neville as much or as little of what you have told me as I think best.'

Rosa subsided into her state-cabin, and propounded the question. The Minor Canon was for the free exercise of Helena's judgment.

'I thank him very much,' said Helena, when Rosa emerged again with her report. 'Ask him whether it would be best to wait until any more maligning and pursuing of Neville on the part of this wretch shall disclose itself, or to try to anticipate it: I mean, so far as to find out whether any such goes on darkly about us?'

The Minor Canon found this point so difficult to give a confident opinion on, that, after two or three attempts and failures, he suggested a reference to Mr. Grewgious. Helena acquiescing, he betook himself (with a most unsuccessful assumption of lounging indifference) across the quadrangle to P. J. T.'s, and stated it. Mr. Grewgious held decidedly to the general principle, that if you could steal a march upon a brigand or a wild beast, you had better do it; and he also held decidedly to the special case, that John Jasper was a brigand and a wild beast in combination.

Thus advised, Mr. Crisparkle came back again and reported to Rosa, who in her turn reported to Helena. She now steadily pursuing her train of thought at her window, considered thereupon.

'We may count on Mr. Tartar's readiness to help us, Rosa?' she inquired.

O yes! Rosa shyly thought so. O yes, Rosa shyly believed she could almost answer for it. But should she ask Mr. Crisparkle? 'I think your authority on the point as good as his, my dear,' said Helena, sedately, 'and you needn't disappear again for that.' Odd of Helena!

'You see, Neville,' Helena pursued after more reflection, 'knows no one else here: he has not so much as exchanged a word with any one else here. If Mr. Tartar would call to see him openly and often; if he would spare a minute for the purpose, frequently; if he would even do so, almost daily; something might come of it.'

'Something might come of it, dear?' repeated Rosa, surveying her friend's beauty with a highly perplexed face. 'Something might?'

'If Neville's movements are really watched, and if the purpose really is to isolate him from all friends and acquaintance and wear his daily life out grain by grain (which would seem to be the threat to you), does it not appear likely,' said Helena, 'that his enemy would in some way communicate with Mr. Tartar to warn him off from Neville? In which case, we might not only know the fact, but might know from Mr. Tartar what the terms of the communication were.'

'I see!' cried Rosa. And immediately darted into her state-cabin again.

Presently her pretty face reappeared, with a greatly heightened colour, and she said that she had told Mr. Crisparkle, and that Mr. Crisparkle had fetched in Mr. Tartar, and that Mr. Tartar — 'who is waiting now, in case you want him,' added Rosa, with a half look back, and in not a little confusion between the inside of the state-cabin and out — had declared his readiness to act as she had suggested, and to enter on his task that very day.

'I thank him from my heart,' said Helena. 'Pray tell him so.'

Again not a little confused between the Flower-garden and the Cabin, Rosa dipped in with her message, and dipped out again with more assurances from Mr. Tartar, and stood wavering in a divided state between Helena and him, which proved that confusion is not always necessarily awkward, but may sometimes present a very pleasant appearance.

'And now, darling,' said Helena, 'we will be mindful of the caution that has restricted us to this interview for the present, and will part. I hear Neville moving too. Are you going back?'

'To Miss Twinkleton's?' asked Rosa.

'Yes.'

'O, I could never go there any more. I couldn't indeed, after that dreadful interview!' said Rosa.

'Then where are you going, pretty one?'

'Now I come to think of it, I don't know,' said Rosa. 'I have settled nothing at all yet, but my guardian will take care of me. Don't be uneasy, dear. I shall be sure to be somewhere.'

(It did seem likely.)

'And I shall hear of my Rosebud from Mr. Tartar?' inquired Helena.

'Yes, I suppose so; from —' Rosa looked back again in a flutter, instead of supplying the name. 'But tell me one thing before we part, dearest Helena. Tell me — that you are sure, sure, sure, I couldn't help it.'

'Help it, love?'

'Help making him malicious and revengeful. I couldn't hold any terms with him, could I?'

'You know how I love you, darling,' answered Helena, with indignation; 'but I would sooner see you dead at his wicked feet.'

'That's a great comfort to me! And you will tell your poor brother so, won't you? And you will give him my remembrance and my sympathy? And you will ask him not to hate me?'

With a mournful shake of the head, as if that would be quite a superfluous entreaty, Helena lovingly kissed her two hands to her friend, and her friend's two hands were kissed to her; and then she saw a third hand (a brown one) appear among the flowers and leaves, and help her friend out of sight.

The refection that Mr. Tartar produced in the Admiral's Cabin by merely touching the spring knob of a locker and the handle of a drawer, was a dazzling enchanted repast. Wonderful macaroons, glittering liqueurs, magically-preserved tropical spices, and jellies of celestial tropical fruits, displayed themselves profusely at an instant's notice. But Mr. Tartar could not make time stand still; and time, with his hard-hearted fleetness, strode on so fast, that Rosa was obliged to come down from the bean-stalk country to earth and her guardian's chambers.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Mystery of Edwin Drood»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Mystery of Edwin Drood» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Mystery of Edwin Drood»

Обсуждение, отзывы о книге «The Mystery of Edwin Drood» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x