Ernest Hemingway - The Complete Short Stories of Ernest Hemingway

Здесь есть возможность читать онлайн «Ernest Hemingway - The Complete Short Stories of Ernest Hemingway» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: New York, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Scribner, Жанр: Классическая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Complete Short Stories of Ernest Hemingway: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Complete Short Stories of Ernest Hemingway»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

THE ONLY COMPLETE COLLECTION BY THE NOBEL PRIZE-WINNING AUTHOR In this definitive collection of Ernest Hemingway’s short stories, readers will delight in the author's most beloved classics such as “
,” “
,” and “
,” and will discover seven new tales published for the first time in this collection. For Hemingway fans
is an invaluable treasury.

The Complete Short Stories of Ernest Hemingway — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Complete Short Stories of Ernest Hemingway», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Let’s eat somewhere simple,” Guy said.

We stopped opposite two restaurant signs. We were standing across the street and I was buying the papers. The two restaurants were side by side. A woman standing in the doorway of one smiled at us and we crossed the street and went in.

It was dark inside and at the back of the room three girls were sitting at a table with an old woman. Across from us, at another table, sat a sailor. He sat there neither eating nor drinking. Further back, a young man in a blue suit was writing at a table. His hair was pomaded and shining and he was very smartly dressed and clean-cut looking.

The light came through the doorway, and through the window where vegetables, fruit, steaks, and chops were arranged in a show-case. A girl came and took our order and another girl stood in the doorway. We noticed that she wore nothing under her house dress. The girl who took our order put her arm around Guy’s neck while we were looking at the menu. There were three girls in all, and they all took turns going and standing in the doorway. The old woman at the table in the back of the room spoke to them and they sat down again with her.

There was no doorway leading from the room except into the kitchen. A curtain hung over it. The girl who had taken our order came in from the kitchen with spaghetti. She put it on the table and brought a bottle of red wine and sat down at the table.

“Well,” I said to Guy, “you wanted to eat some place simple.”

“This isn’t simple. This is complicated.”

“What do you say?” asked the girl. “Are you Germans?”

“South Germans,” I said. “The South Germans are a gentle, lovable people.”

“Don’t understand,” she said.

“What’s the mechanics of this place?” Guy asked. “Do I have to let her put her arm around my neck?”

“Certainly,” I said. “Mussolini has abolished the brothels. This is a restaurant.”

The girl wore a one-piece dress. She leaned forward against the table and put her hands on her breasts and smiled. She smiled better on one side than on the other and turned the good side toward us. The charm of the good side had been enhanced by some event which had smoothed the other side of her nose in, as warm wax can be smoothed. Her nose, however, did not look like warm wax. It was very cold and firmed, only smoothed in. “You like me?” she asked Guy.

“He adores you,” I said. “But he doesn’t speak Italian.”

Ich spreche Deutsch ,” she said, and stroked Guy’s hair.

“Speak to the lady in your native tongue, Guy.”

“Where do you come from?” asked the lady.

“Potsdam.”

“And you will stay here now for a little while?”

“In this so dear Spezia?” I asked.

“Tell her we have to go,” said Guy. “Tell her we are very ill, and have no money.”

“My friend is a misogynist,” I said, “an old German misogynist.”

“Tell him I love him.”

I told him.

“Will you shut your mouth and get us out of here?” Guy said. The lady had placed another arm around his neck. “Tell him he is mine,” she said. I told him.

“Will you get us out of here?”

“You are quarrelling,” the lady said. “You do not love one another.”

“We are Germans,” I said proudly, “old South Germans.”

“Tell him he is a beautiful boy,” the lady said. Guy is thirty-eight and takes some pride in the fact that he is taken for a travelling salesman in France. “You are a beautiful boy,” I said.

“Who says so?” Guy asked, “you or her?”

“She does. I’m just your interpreter. Isn’t that what you got me in on this trip for?”

“I’m glad it’s her,” said Guy. “I didn’t want to have to leave you here too.”

“I don’t know. Spezia’s a lovely place.”

“Spezia,” the lady said. “You are talking about Spezia.”

“Lovely place,” I said.

“It is my country,” she said. “Spezia is my home and Italy is my country.”

“She says that Italy is her country.”

“Tell her it looks like her country,” Guy said.

“What have you for dessert?” I asked.

“Fruit,” she said. “We have bananas.”

“Bananas are all right,” Guy said. “They’ve got skins on.”

“Oh, he takes bananas,” the lady said. She embraced Guy.

“What does she say?” he asked, keeping his face out of the way.

“She is pleased because you take bananas.”

“Tell her I don’t take bananas.”

“The Signor does not take bananas.”

“Ah,” said the lady, crestfallen, “he doesn’t take bananas.”

“Tell her I take a cold bath every morning,” Guy said.

“The Signor takes a cold bath every morning.”

“No understand,” the lady said.

Across from us, the property sailor had not moved. No one in the place paid any attention to him.

“We want the bill,” I said.

“Oh, no. You must stay.”

“Listen,” the clean-cut young man said from the table where he was writing, “let them go. These two are worth nothing.”

The lady took my hand. “You won’t stay? You won’t ask him to stay?”

“We have to go,” I said. “We have to get to Pisa, or if possible, Firenze, tonight. We can amuse ourselves in those cities at the end of the day. It is now the day. In the day we must cover distance.”

“To stay a little while is nice.”

“To travel is necessary during the light of day.”

“Listen,” the clean-cut young man said. “Don’t bother to talk with these two. I tell you they are worth nothing and I know.”

“Bring us the bill,” I said. She brought the bill from the old woman and went back and sat at the table. Another girl came in from the kitchen. She walked the length of the room and stood in the doorway.

“Don’t bother with these two,” the clean-cut young man said in a wearied voice. “Come and eat. They are worth nothing.”

We paid the bill and stood up. All the girls, the old woman, and the clean-cut young man sat down at table together. The property sailor sat with his head in his hands. No one had spoken to him all the time we were at lunch. The girl brought us our change that the old woman counted out for her and went back to her place at the table. We left a tip on the table and went out. When we were seated in the car ready to start, the girl came out and stood in the door. We started and I waved to her. She did not wave, but stood there looking after us.

AFTER THE RAIN

It was raining hard when we passed through the suburbs of Genoa and, even going very slowly behind the tram-cars and the motor trucks, liquid mud splashed on to the sidewalks, so that people stepped into doorways as they saw us coming. In San Pier d’Arena, the industrial suburb outside of Genoa, there is a wide street with two car-tracks and we drove down the center to avoid sending the mud on to the men going home from work. On our left was the Mediterranean. There was a big sea running and waves broke and the wind blew the spray against the car. A river-bed that, when we had passed, going into Italy, had been wide, stony and dry, was running brown, and up to the banks. The brown water discolored the sea and as the waves thinned and cleared in breaking, the light came through the yellow water and the crests, detached by the wind, blew across the road.

A big car passed us, going fast, and a sheet of muddy water rose up and over our wind-shield and radiator. The automatic wind-shield cleaner moved back and forth, spreading the film over the glass. We stopped and ate lunch at Sestri. There was no heat in the restaurant and we kept our hats and coats on. We could see the car outside, through the window. It was covered with mud and was stopped beside some boats that had been pulled up beyond the waves. In the restaurant you could see your breath.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Complete Short Stories of Ernest Hemingway»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Complete Short Stories of Ernest Hemingway» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Complete Short Stories of Ernest Hemingway»

Обсуждение, отзывы о книге «The Complete Short Stories of Ernest Hemingway» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x