Lawrence Durrell - The Alexandria Quartet

Здесь есть возможность читать онлайн «Lawrence Durrell - The Alexandria Quartet» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Alexandria Quartet: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Alexandria Quartet»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Alexandria Quartet by Lawrence Durrell
Justine first published in 1957 Balthazar first published in 1958 Mountolive first published in 1958 Clea first published in 1960

The Alexandria Quartet — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Alexandria Quartet», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

It is bitterly cold now and even my heavy greatcoat seems to offer inadequate protection. I have told Faraj that I will do my own loading as I do not want him handling my spare gun and cartridges in the next barrel. I must confess to a feeling of shame as I do so, but it sets my nerves at rest. He nods with an expressionless face and stands off with the punt in the next cluster of reeds, camouflaged like a scarecrow. We wait now with our faces turned towards the distant reaches of the lake — it seems for centuries.

Suddenly at the end of the great couloir my vision is sharpened by a pale disjunctive shudder as a bar of buttercup-yellow thickening gradually to a ray falls slowly through the dark masses of cloud to the east. The ripple and flurry of the invisible colonies of birds around us increases. Slowly, painfully, like a half-open door the dawn is upon us, forcing back the darkness. A minute more and a stairway of soft kingcups slides smoothly down out of heaven to touch in our horizons, to give eye and mind an orientation in space which it has been lacking. Faraj yawns heavily and scratches himself. Now rose-madder and warm burnt gold. Clouds move to green and yellow. The lake has begun to shake off its sleep. I see the black silhouette of teal cross my vision eastward. ‘It is time’ murmurs Faraj; but the minute hand of my wrist watch shows that we still have five minutes to go. My bones feel as if they have been soaked in the darkness. I feel suspense and inertia struggling for possession of my sleepy mind. By agreement there is to be no shooting before four-thirty. I load slowly and dispose my bandolier across the butt next me within easy reach. ‘It is time’ says Faraj more urgently. Nearby there is a plop and a scamper of some hidden birds. Out of sight a couple of coot squat in the middle of the lake pondering. I am about to say something when the first chapter of guns opens from the south — like the distant click of cricket-balls.

Now solitaries begin to pass, one, two, three. The light grows and waxes, turning now from red to green. The clouds themselves are moving to reveal enormous cavities of sky. They peel the morning like a fruit. Four separate arrowheads of duck rise and form two hundred yards away. They cross me trimly at an angle and I open up with a tentative right barrel for distance. As usual they are faster and higher than they seem. The minutes are ticking away in the heart. Guns open up nearer to hand, and by now the lake is in a general state of alert. The duck are coming fairly frequently now in groups, three, five, nine: very low and fast. Their wings purr, as they feather the sky, their necks reach. Higher again in mid-heaven there travel the clear formations of mallard, grouped like aircraft against the light, ploughing a soft slow flight. The guns squash the air and harry them as they pass, moving with a slow curling bias towards the open sea. Even higher and quite out of reach come chains of wild geese, their plaintive honking sounding clearly across the now sunny waters of Mareotis.

There is hardly time to think now: for teal and wigeon like flung darts whistle over me and I begin to shoot slowly and methodically.

Targets are so plentiful that it is often difficult to choose one in the split second during which it presents itself to the gun. Once or twice I catch myself taking a snap shot into a formation. If hit squarely a bird staggers and spins, pauses for a moment, and then sinks gracefully like a handkerchief from a lady’s hand. Reeds close over the brown bodies, but now the tireless Faraj is out poling about like mad to retrieve the birds. At times he leaps into the water with his galabeah tucked up to his midriff. His features blaze with excitement. From time to time he gives a shrill whoop.

They are coming in from everywhere now, at every conceivable angle and every speed. The guns bark and jumble in one’s ears as they drive the birds backwards and forwards across the lake. Some of the flights though nimble are obviously war-weary after heavy losses; other solitaries seem quite out of their minds with panic.

One young and silly duck settles for a moment by the punt, almost within reach of Faraj’s hands, before it suddenly sees danger and spurts off in a slither of foam. In a modest way I am not doing too badly though in all the excitement it is hard to control oneself and to shoot deliberately. The sun is fairly up now and the damps of the night have been dispersed. In an hour I shall be sweating again in these heavy clothes. The sun shines on the ruffled waters of Mareotis where the birds still fly. The punts by now will be full of the sodden bodies of the victims, red blood running from the shattered beaks on to the floorboards, marvellous feathers dulled by death.

I eke out my remaining ammunition as best I can but already by quarter past eight I have fired the last cartridge; Faraj is still at work painstakingly tracking down stragglers among the reeds with the single-mindedness of a retriever. I light a cigarette, and for the first time feel free from the shadow of omens and premonitions — free to breathe, to compose my mind once more. It is extraordinary how the prospect of death closes down upon the free play of the mind, like a steel shutter, cutting off the future which alone is nourished by hopes and wishes. I feel the stubble on my unshaven chin and think longingly of a hot bath and a warm breakfast. Faraj is still tirelessly scouting the islands of sedge. The guns have slackened, and in some quarters of the lake are already silent. I think with a dull ache of Justine, somewhere out there across the sunny water. I have no great fear for her safety for she has taken as her own gun-bearer my faithful servant Hamid.

I feel all at once gay and light-hearted as I shout to Faraj to cease his explorations and bring back the punt. He does so reluctantly and at last we set off across the lake, back through the channels and corridors of reed towards the lodge.

‘Eight brace no good’ says Faraj, thinking of the large professional bags we will have to face when Ralli and Capodistria return. ‘For me it is very good’ I say. ‘I am a rotten shot. Never done as well.’ We enter the thickly sown channels of water which border the lake like miniature canals.

At the end, against the light, I catch sight of another punt moving towards us which gradually defines itself into the familiar figure of Nessim. He is wearing his old moleskin cap with the earflaps up and tied over the top. I wave but he does not respond. He sits abstractedly in the prow of the punt with his hands clasped about his knees. ‘Nessim’ I shout. ‘How did you do? I got eight brace and one lost.’ The boats are nearly abreast now, for we are heading towards the mouth of the last canal which leads to the lodge. Nessim waits until we are within a few yards of each other before he says with a curious serenity, ‘Did you hear? There’s been an accident. Capodistria …’ and all of a sudden my heart contracts in my body. ‘Capodistria?’ I stammer. Nessim still has the curious impish serenity of someone resting after a great expenditure of energy. ‘He’s dead’ he says, and I hear the sudden roar of the hydroplane engines starting up behind the wall of reeds. He nods towards the sound and adds in the same still voice: ‘They are taking him back to Alexandria.’ A thousand conventional commonplaces, a thousand conventional questions spring to my mind, but for a long time I can say nothing.

On the balcony the others have assembled uneasily, almost shamefacedly; they are like a group of thoughtless schoolboys for whom some silly prank has ended in the death of one of their fellows. The furry cone of noise from the hydroplane still coats the air. In the middle distance one can hear shouts and the noise of car-engines starting up. The piled bodies of the duck, which would normally be subject matter for gloating commentaries, he about the lodge with anachronistic absurdity. It appears that death is a relative question. We had only been prepared to accept a certain share of it when we entered the dark lake with our weapons. The death of Capodistria hangs in the still air like a bad smell, like a bad joke.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Alexandria Quartet»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Alexandria Quartet» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Alexandria Quartet»

Обсуждение, отзывы о книге «The Alexandria Quartet» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.