Lawrence Durrell - The Alexandria Quartet
Здесь есть возможность читать онлайн «Lawrence Durrell - The Alexandria Quartet» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Alexandria Quartet
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Alexandria Quartet: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Alexandria Quartet»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Justine first published in 1957 Balthazar first published in 1958 Mountolive first published in 1958 Clea first published in 1960
The Alexandria Quartet — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Alexandria Quartet», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
‘Do you hear me? Are you deaf?’ Nessim shook, but with a motion of his broad shoulders Narouz shook off the importunate hand while his face began to flush. Nessim ran on, heedless, carried away by the burning preoccupations which poured out of him clothed in a torrent of reproaches. ‘You have put us all in danger, even Leila, even yourself, even Mountolive.’ Why should chance have led him to that fatal name? The utterance of it seemed to electrify Narouz and fill him with a new, almost triumphant desperation.
‘Mountolive’ he shouted the word in a deep groaning voice and ground his teeth together audibly; he seemed as if he were about to go berserk. Yet he did not move, though his hand moved involuntarily to the handle of the great whip which lay in his lap.
‘That British swine!’ he brought out with a thunderous vehemence, almost spitting the words.
‘Why do you say that?’ And then another transformation occurred with unexpected suddenness, for Narouz’ whole body relaxed and subsided; he looked up with a sly air now, and said with a little chuckle, in a tone pitched barely above a whisper: ‘ You sold our mother to him, Nessim. You knew it would cause our father’s death.’ This was too much. Nessim fell upon him, nailing at him with his doubled fists, uttering curse after guttural curse in Arabic, beating him. But his blows fell like chaff upon the huge body.
Narouz did not move, did not make any attempt to avert or to respond to his brother’s blows — here at least Nessim’s seniority held. He could not bring himself to strike back at his elder brother.
But sitting doubled up and chuckling under the futile rain of blows, he repeated venomously over and over again the words:
‘ You sold our mother! ’ Nessim beat him until his own knuckles were bruised and aching. Narouz stooped under this febrile onslaught, bearing it with the same composed smile of maudlin bitterness, repeating the triumphant phrase over and over again in that thrilling whisper.
At last Nessim shrieked ‘ Stop ’ and himself desisted, falling against the rail of the balustrade and sinking under the weight of his own exhaustion down to the first landing. He was trembling all over.
He shook his fist upwards at the dark seated figure and said incoherently ‘I shall go to Serapamoun myself. You will see who is master.’ Narouz gave a small contemptuous chuckle, but said nothing.
Putting his dishevelled clothes to rights, Nessim tottered down the stairway into the now darkened courtyard. His horse and Ali’s had been tethered to the iron hitching post outside the great front door. As he mounted, still trembling and muttering, the factor raced out of the arches and unbolted the doors. Narouz was standing up now, visible only against the yellow light of the living-room.
Flashes of incoherent rage still stormed Nessim’s mind — and with them irresolution, for he realized that the mission he had set himself was far from completed, indeed, had gone awry. With some half-formulated idea of offering the silent figure another chance to open up a discussion with him or seek a rapprochement , he rode his horse into the courtyard and sat there, looking up into the darkness. Narouz stirred.
‘Narouz’ said Nessim softly. ‘I have told you once and for all now. You will see who is going to be master. It would be wise for you….’ But the dark figure gave a bray of laughter.
‘Master and servant’ he cried contemptuously. ‘Yes, Nessim.
We shall see. And now —’ He leaned over the rail and in the darkness Nessim heard the great whip slither along the dry boards like a cobra and then lick the still twilight air of the courtyard. There was a crack and a snap like a giant mousetrap closing, and the bundle of papers in his arm was flicked out peremptorily and scattered over the cobbles. Narouz laughed again, on a more hysterical note. Nessim felt the heat of the whipstroke on his hand though the lash had not touched him.
‘Now go’ cried Narouz, and once more the whip hissed in the air to explode menacingly behind the buttocks of his horse.
Nessim rose in his stirrups and shaking his fist once more at his brother, cried ‘We shall see!’ But his voice sounded thin, choked by the imprecations which filled his mind. He drove his heels in the horse’s flanks and twisted suddenly about to gallop abruptly out of the courtyard throwing up sparks from the stone threshold, bending low in the saddle. He rode back to the ford now, where the car awaited, like a madman his face distorted with rage; but as he rode his pulse slowed and his anger emptied itself into the loathsome disgust which flooded up into his mind in slow coils, like some venomous snake. Unexpected waves of remorse, too, began to invade him, for something had now been irreparably damaged, irreparably broken, in the iron ceinture of the family relation. Dispossessed of the authority vested in the elder son by the feudal pattern of life, he felt all at once a prodigal, almost an orphan. In the heart of his rage there was also guilt; he felt unclean, as if he had debauched himself in this unexpected battle with one of his own kin. He drove slowly back to the city, feeling the luxurious tears of a new exhaustion, a new self-pity, rolling down his cheeks.
How strange it was that he had somehow, inexplicably, foreseen this irreparable break with his brother — from the first discreet phrases of Serapamoun he had divined it and feared it.
It raised once more the spectre of duties and responsibilities to causes which he himself had initiated and must now serve. Ideally, then, he should be prepared in such a crisis to disown Narouz, to depose Narouz, even if necessary to … him! (He slammed on the brakes of the car, brought it to a standstill, and sat muttering. He had censored the thought in his mind, for the hundredth time.
But the nature of the undertaking should be clear enough to anyone in a similar situation. He had never understood Narouz, he thought wistfully. But then, you do not have to understand someone in order to love them. His hold had not really been deep, founded in understanding: it had been conferred by the family conventions to which both belonged. And now the tie had suddenly snapped.) He struck the wheel of the car with aching palms and cried ‘I shall never harm him.’ He threw in the clutch, repeating ‘Never’ over and over again in his mind. Yet he knew this decision to be another weakness, for in it his love traduced his own ideal of duty. But here his alter ego came to his rescue with soothing formulations such as: ‘It is really not so serious. We shall, of course, have to disband the movement temporarily. Later I shall ask Serapamoun to start something similar. We can isolate and expel this … fanatic’ He had never fully realized before how much he loved this hated brother whose mind had now become distended by dreams whose religious poetry conferred upon their Egypt a new, an ideal future. ‘We must seek to embody the frame of the eternal in nature here upon earth, in our hearts, in this very Egypt of ours.’ That is what Narouz had said, among so many other things which filled the fragmentary transcription which Serapamoun had ordered to be made. ‘We must wrestle here on earth against the secular injustice, and in our hearts against the injustice of a divinity which respects only man’s struggle to possess his own soul.’ Were these simply the ravings of Taor, or were they part of a shared dream of which the ignorant fanatic had spoken? Other phrases, barbed with the magnificence of poetry, came into his mind. ‘To rule is to be ruled; but ruler and ruled must have a divine consciousness of their role, of their inheritance in the Divine. The mud of Egypt rises to choke our lungs, the lungs with which we cry to living God.’ He had a sudden picture of that contorted face, the little gasping voice in which Narouz had, that first day of his possession, invoked the divine spirit to visit him with a declared truth.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Alexandria Quartet»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Alexandria Quartet» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Alexandria Quartet» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.