Все мое ношу с собой (лат.). Изречение греческого философа Бианта из Приены, одного из семи легендарных мудрецов. Истинное богатство человека — в его содержании, вот истинный смысл этих слов. Он сказал эти слова, уходя из города во время вторжения неприятеля и не унося с собой никакого скарба.
Ах, большевики — это тигры! (фр.).
Тетушка (фр.).
Красный язык (фр.).
«Дома с привидениями во Франции» (фр.).
Папюс (настоящие имя и фамилия — Жерар Анкос, 1865–1916) и Леви (настоящие имя и фамилия — Альфонс Констан, 1810–1875) — известные теософы. (коммент. сост.).
Блаватская Елена Петровна (1831–1891) — русская писательница. Ее воззрения сложились под влиянием индусских религиозно-философских концепций брахманизма, буддизма, индуизма, а также оккультизма и некоторых элементов гностицизма. В 1875 году в Нью-Йорке, вместе с полковником Голкоттом, она организовала теософское общество, затем (в 1879 г.) центр этого общества переносится в Индию. Общество имело широкое влияние как в Европе, так и в Америке. Наиболее значительный труд Блаватской: «Тайная доктрина» (1888). (коммент. сост.).
Кто здесь? (англ.) Шекспир, «Гамлет».
Отвечай мне, стой, и без глупостей (англ.).
Цитирую по переводу Кронеберга, лучшему из известных русских переводов, так как эта работа отца, как и остальные, не сохранилась. (Прим. автора).
Ты не умрешь (франц.).
Рапс, Рапс, ответьте мне! (фр.).
Это доказывает (фр.).
Знаете, Вера, от вашей стряпни можно умереть! (фр.).
— Я ничего не могу приготовить из воздуха и воды!
— И я тоже!
— В таком случае, помолчите и не говорите глупости. (фр.).
— Я не лошадь и не осел! Овес, лопухи, сурепка и еще черт знает что, и так каждый день…
Семевская Мария Федоровна (двоюродная сестра Н. А. Толстого), дочь Аглаи Николаевны Толстой и Федора Ильича Львова, Ковенского вице-губернатора. Во втором браке М. Ф. Семевская за профессором А. Н. Шустовым, в квартиру которого в 1924 г. окончательно перебирается семья Толстых. (коммент. сост.).
Ямщикова Маргарита Владимировна (двоюродная сестра Н. А. Толстого), дочь от второго брака Аглаи Николаевны Толстой и Владимира Рокотова, богатого помещика, разорившегося на почве своей бескорыстной любви к театру. М. В. Ямщикова (псевдоним — Алтаев) — писательница, автор многих исторических повестей, начала печататься еще до I Мировой войны. (коммент. сост.).
Кульгачева Варвара Леонидовна (двоюродная сестра Н. А. Толстого), урожденная Толстая, дочь Леонида Николаевича Толстого и Елены Дмитриевны Гавриленко. В первом браке за Алексеем Алексеевичем Толстым, во втором браке за Кульгачевым; от второго брака — сын Николай (Ника). (коммент. сост.).
20 июля по ст. стилю (Прим. ред.).
Примите этот пустячок, он любимого Вами цвета (фр.).
Следовательно (лат.).
Мы с папой арестованы в З. Не пытайтесь увидеться с нами и не приходите . Благословляем и целуем вас, берегите малыша. М. (фр.).
«…Из одного конца России в другой… они ужасно мне надоели. „Тяжелый труд — выслушивать ослов, предающихся рассуждениям“, — часто повторяет О.У. Я с ней отчасти согласна, когда думаю об этих самарских красавцах… Какой снег, какой туман, какой ветер, какая тоска!.. Завтра день моего рождения. Почему Т. посылает мне букеты? Это мне кажется странным… Впрочем, во всем остальном он лучше других. И почему это необходимо посылать цветы исключительно тем, в кого влюблены…» (фр.).
«Он всегда внимателен ко мне, и когда я его сравниваю с X., то сама не могу понять, почему я уважаю Т. больше, чем X. Он мне кажется менее светским, чем тот, другой, у него нет друзей среди всех этих кукол, называемых молодыми людьми. Он правдивее, чем X. Этот последний больше принадлежит к свету. А Т. в свете не любят. Он резок и желчен. Он не прячется. Да, именно в этом его заслуга. Это действительно так, и это меня поразило вопреки мне самой… X. был в отвратительном настроении, когда ему сказали, что этот чудесный букет прислан от Т…
Они все говорят, что Т. безумно влюблен в меня. Одна я только знала, что ничего нет… Теперь же я теряюсь. Бог знает, все это так странно.
Читать дальше