• Пожаловаться

Марк Твен: Разговор за столом

Здесь есть возможность читать онлайн «Марк Твен: Разговор за столом» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Классическая проза / Юмористическая проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Марк Твен Разговор за столом

Разговор за столом: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Разговор за столом»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Mark Twain Сэ́мюэл Лэ́нгхорн Кле́менс

Марк Твен: другие книги автора


Кто написал Разговор за столом? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Разговор за столом — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Разговор за столом», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

СОБРАНІЕ СОЧИНЕНІЙ

МАРКА ТВЭНА

РАЗГОВОРЪ ЗА СТОЛОМЪ

Во время нашего путешествія по Швейцаріи, мы, т. е. я и мой спутникъ Гаррисъ, остановились, между прочимъ, въ Люцернѣ, въ «Швейцарской гостинницѣ», гдѣ намъ случилось имѣть за столомъ разговоръ, который я буду помнить въ теченіе всей моей жизни.

Къ обѣду въ 7 1/3 часовъ сходилась цѣлая масса отельныхъ жильцовъ всевозможныхъ національностей, за безконечно растянувшимися столами легче было разсматривать костюмы, чѣмъ самихъ ихъ владѣльцевъ, такъ какъ большинство физіономій оставалось въ перспективѣ. За то во время завтрака посѣтители располагались за маленькими круглыми столиками и потому, занявъ, при счастьи, одинъ изъ столиковъ посредины залы, можно было изучать сколько угодно физіономій. Сперва мы пробовали угадывать національности отдѣльныхъ лицъ и это намъ удавалось весьма легко, но съ угадываніемъ именъ — стало уже значительно труднѣе: для того, чтобы угадывать имена, необходимы, вѣроятно, особо продолжительныя упражненія. Поэтому мы довольно скоро забросили этотъ отдѣлъ загадокъ, удовольствовавшись менѣе труднымъ.

Однажды утромъ я сказалъ: «Вотъ та компанія — американцы.»

— Да, — согласился Гаррисъ, — но изъ какого штата?

Я назвалъ одинъ штатъ, Гаррисъ другой. Что молодая дѣвушка, принадлежавшая къ указанной компаніи, была очень красива и со вкусомъ одѣта, — въ этомъ наши мнѣнія совпадали, но относительно возраста мы не могли придти къ соглашенію: я полагалъ, что ей 18 лѣтъ, а Гаррисъ — 20. На этомъ пунктѣ мы заспорили и я полу-серіозно предложилъ: «вопросъ разрѣшается совсѣмъ просто — я пойду и спрошу ее.»

Гаррисъ насмѣшливо сказалъ: «Да, это, конечно, совсѣмъ просто. Тебѣ стоитъ только подойти и въ обычной здѣсь формѣ отрекомендоваться: „я — американецъ!“ — и она, навѣрное, ужасно обрадуется, увидавъ тебя. При этомъ онъ далъ мнѣ понять, что едва-ли я рѣшусь заговорить съ ней.

— Я это такъ сказалъ, — продолжалъ я, — не въ серьезъ, но ты меня считаешь ужь слишкомъ робкимъ: я далеко не такъ пугливъ передъ женщинами, и въ доказательство этого, сейчасъ отправляюсь и начинаю разговоръ съ этой барышней.

Мой планъ былъ совсѣмъ простъ: я хотѣлъ изысканно вѣжливо заговорить съ ней, предварительно попросивъ извиненія, если меня ввело въ заблужденіе замѣчательное сходство ея съ одной моей хорошей знакомой. Если бы она отвѣтила, что названное мною имя принадлежитъ не ей, то, вновь извинившись и вѣжливо откланявшись, я вернулся бы на свое мѣсто. Никакого несчастія изъ всего этого выйти вѣдь не могло! — Итакъ, я направился къ ихъ столику, поклонился сидѣвшему рядомъ съ ней господину и уже хотѣлъ было обратиться къ ней, какъ вдругъ она воскликнула:

— Ага! Стало быть, я не ошиблась! я только что сказала Джену, что это вы, а онъ мнѣ не хотѣлъ вѣрить; но я отлично знала, что права и что вы навѣрное узнаете меня и подойдете къ намъ! Меня очень радуетъ, что вы такъ именно и сдѣлали: уйди вы, не узнавъ меня, я не могла бы считать это особенно для себя лестнымъ. Садитесь пожалуйста… Удивительно! Вы тотъ именно человѣкъ, встрѣтиться съ которымъ еще когда-нибудь я менѣе всего ожидала!

Я былъ такъ удивленъ, что совсѣмъ онѣмѣлъ и въ теченіе минуты боялся потерять сознаніе. А, пока что, мы машинально обмѣнялись рукопожатіями и я занялъ мѣсто подлѣ нея. Въ такомъ положеній я не бывалъ еще никогда въ жизни. Мнѣ чудилось, какъ бы сквозь сонъ, что дѣйствительно я уже видѣлъ однажды черты лица этой дѣвушки, но когда именно и кто она такая, этого я положительно не могъ вспомнить. Поэтому, дабы съ первыхъ же словъ не попасть въ просакъ, я завелъ было рѣчь о швейцарскихъ ландшафтахъ; но это ничуть не помогло; она сразу перешла на темы, болѣе для нея интересныя.

— Нѣтъ! А какую пережили мы ночь, когда штормъ унесъ въ море переднія шлюпки! Вы помните?

— Еще бы, — подтвердилъ я, не имѣя, впрочемъ, ни малѣйшаго представленія, о чемъ она говоритъ. Я былъ бы согласенъ, чтобы штормъ унесъ въ море и руль, и дымовую трубу, и самого капитана, если бы только все это могло помочь мнѣ догадаться, гдѣ я видѣлъ эту вопрошающую незнакомку, но…

— Я помните, какъ боялась бѣдная Мери?

— О, да! — отвѣтилъ я, — мнѣ кажется, что все это было только вчера!

Въ душѣ я хотѣлъ, чтобы такъ оно именно и было, но на самомъ дѣлѣ въ памяти моей не оставалось даже искорки отъ этого „вчера“! Конечно, представлялось наиболѣе благоразумнымъ тотчасъ же откровенно выяснить недоразумѣніе, но мнѣ показалось это слишкомъ обиднымъ послѣ комплимента молодой дѣвушки что я узналъ ее! Такимъ образомъ, я все больше и больше запутывался, тщетно отыскивая спасительную тропинку, которая могла бы меня вывести изъ этого лабиринта. Незнакомка оживленно продолжала:

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Разговор за столом»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Разговор за столом» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Разговор за столом»

Обсуждение, отзывы о книге «Разговор за столом» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.