• Пожаловаться

Марк Твен: Земляк

Здесь есть возможность читать онлайн «Марк Твен: Земляк» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Классическая проза / Юмористическая проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Марк Твен Земляк

Земляк: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Земляк»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Mark Twain Сэ́мюэл Лэ́нгхорн Кле́менс

Марк Твен: другие книги автора


Кто написал Земляк? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Земляк — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Земляк», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

СОБРАНІЕ СОЧИНЕНІЙ

МАРКА ТВЭНА

ЗЕМЛЯКЪ

Однажды я предпринялъ прогулку на пароходѣ изъ Люцерна въ Флюеленъ.

Былъ великолѣпный солнечный день; подъ защитой парусиннаго навѣса пассажиры, сидя на лавкахъ верхней палубы, болтали и смѣялись; время отъ времени раздавались восторженныя восклицанія по доводу волшебной панорамы природы. И дѣйствительно, трудно придумать болѣе эстетическое наслажденіе, чѣмъ прогулка по этому озеру! Горы продѣлывали все новыя и новыя чудеса: то онѣ выростали прямо изъ самаго озера, то возносились подъ самыя небеса, такъ что нашъ крошечный пароходикъ, казалось, совсѣмъ терялся подъ ихъ ногами.

Это не снѣговыя вершины. Но все-таки главы ихъ теряются въ облакахъ и при томъ онѣ не торчатъ голыми скалами, а, напротивъ, одѣты зеленью, на которой глаза останавливаются съ пріятностью и удовольствіемъ; ихъ склоны такъ круты, что невозможно себѣ представить, чтобы на нихъ могла удержаться человѣческая нога, однако, они испещрены вверхъ и внизъ тропинками, которыми швейцарцы пользуются каждодневно.

Иногда главы могучихъ горныхъ исполиновъ, свѣшивались совсѣмъ впередъ, подобно ширившейся крышѣ мансарды и на высочайшихъ точкахъ ихъ, едва доступныхъ глазу, лѣпились, какъ ласточьи гнѣзда, крошечныя хижины поселянъ, выбравшихъ себѣ по истинѣ воздушное мѣстопребываніе! Но если какой-нибудь изъ этихъ поселянъ вздумаетъ заняться сомнамбулизмомъ или его ребенокъ, гуляя въ палисадникѣ, полетитъ оттуда кубаремъ, — какое длинное путешествіе съ этихъ заоблачныхъ высотъ предстоитъ ихъ родственникамъ, прежде чѣмъ они разыщутъ кости этихъ несчастныхъ! И все-таки лачужки ютятся тамъ такъ красиво, кажутся такими удаленными отъ всего тревожнаго міра, погруженными въ атмосферу такого сладкаго, блаженно-соннаго покоя, что тотъ, кто хоть разъ попробовавъ пожить тамъ наверху, навѣрное, не захочетъ снова спуститься къ намъ внизъ.

Озеро извивается самыми прихотливыми изгибами среди этихъ громадныхъ зеленыхъ стѣнъ и съ возростающимъ восхищеніемъ вы видите, какъ величественная панорама то свертывается и исчезаетъ за вами, то снова въ новой прелести развертывается передъ вашимъ взоромъ! Порою меня пронизывалъ полный нѣги трепетъ неожиданности: передо мной внезапно выростала блестяще-бѣлая громада далекой, надъ всѣмъ господствующей Юнгфрау или другого снѣжнаго исполина, который свѣшивался головой и плечами надъ вершинами Альпъ средней вышины. Въ то время, какъ я пожиралъ глазами одну изъ подобныхъ картинъ, углубившись всею душою въ ея созерцаніе и стараясь, насколько возможно, продолжить это наслажденіе, я услышалъ вдругъ позади себя молодой добродушный голосъ, спрашивавшій:

— Вы, конечно, американецъ? Я — тоже!

Это былъ юноша лѣтъ 18–19, стройный, средняго роста, необычайно подвижный, съ открытымъ лицомъ, добродушнымъ и оживленнымъ, съ безпокойными подслѣповатыми глазками, съ чуточку вздернутымъ носомъ, стремившимся какъ будто избѣгнуть встрѣчи съ первымъ пушкомъ молодыхъ усовъ и съ нѣсколько отвислою челюстью. На немъ была низкая шляпа съ широкими полями и съ синей лентой, на которой спереди былъ вышитъ бѣлый якорь; его пиджакъ, брюки, жилетка, словомъ, весь костюмъ отличались изяществомъ и модой; изъ-за ловко сидѣвшихъ кожанныхъ туфель, завязанныхъ черными шнурками, выглядывали красные полосатые носки; голубой галстухъ на значительно открытомъ воротникѣ; небольшія брилліантовыя запонки на груди; безукоризненно сидящія перчатки; бѣлоснѣжныя манжеты съ крупными запонками, изображавшими собачью голову (англійскаго мопса) изъ оксидированнаго серебра; такая же собачья морда съ красными стеклянными глазами — въ видѣ набалдашника на его тросточкѣ… Онъ держалъ подъ мышкой нѣмецкую грамматику Отто; волосы его были коротко подстрижены, припомажены и, — какъ я замѣтилъ, когда онъ повернулся, — съ тщательно проведеннымъ проборомъ. Онъ вынулъ изъ красиваго портсигара сигаретку, вставилъ ее въ пѣнковый мундштукъ, обернутый въ футляръ изъ марокской кожи и нагнулся къ моей сигарѣ. Пока онъ закуривалъ, я сказалъ:

— Да, я американецъ!

— Я такъ и зналъ!.. я сразу узнаю американцевъ!.. На какомъ пароходѣ вы совершили переѣздъ?

— На «Hobsoctia».

— А мы на Батавіи, Эйнардъ, конечно, знаете? Каковъ былъ переходъ?

— Довольно бурный.

— И мы тоже… Капитанъ говорилъ, что тамъ свѣжо рѣдко бываетъ. Вы откуда?

— Изъ Новой Англіи.

— А я изъ Нью-Блюммфельда. Съ кѣмъ вы путешествуете?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Земляк»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Земляк» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Земляк»

Обсуждение, отзывы о книге «Земляк» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.