Gilbert Chesterton - The Flying Inn

Здесь есть возможность читать онлайн «Gilbert Chesterton - The Flying Inn» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: New York, Год выпуска: 1914, Издательство: John Lane Company, Жанр: Классическая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Flying Inn: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Flying Inn»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Flying Inn — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Flying Inn», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“You are right, Hump,” said Dalroy, seating himself with every appearance of speechless greed. “I will be silent. As the poet says–

“I am silent in the Club,
I am silent in the pub,
I am silent on a bally peak in Darien;
For I stuff away for life,
Shoving peas in with a knife,
Because I am at heart a Vegetarian.”

He fell to his food with great gusto, dispatched a good deal of it in a very short time, threw a glance of gloomy envy at the cask, and then sprang to his feet again. He caught up the inn-sign from where it leant against the Pantomime Cottage, and planted it like a pike in the ground beside him. Then he began to sing again, in an even louder voice than before.

“O, Lord Ivywood may lop,
And his privilege is sylvan and riparian;
And is also free to top,
But–.”

“Do you know,” said Hump, also finishing his lunch, “that I’m rather tired of that particular tune?”

“Tired, is it?” said the indignant Irishman, “then I’ll sing you a longer song, to an even worse tune, about more and more vegetarians, and you shall see me dance as well; and I will dance till you burst into tears and offer me the half of your kingdom; and I shall ask for Mr. Leveson’s head on the frying-pan. For this, let me tell you, is a song of oriental origin, celebrating the caprices of an ancient Babylonian Sultan and should be performed in palaces of ivory with palm trees and a bulbul accompaniment.”

And he began to bellow another and older lyric of his own on vegetarianism.

“Nebuchadnezzar, the King of the Jews,
Suffered from new and original views,
He crawled on his hands and knees it’s said,
With grass in his mouth and a crown on his head,
With a wowtyiddly, etc.

“Those in traditional paths that trod,
Thought the thing was a curse from God;
But a Pioneer men always abuse,
Like Nebuchadnezzar the King of the Jews.”

Dalroy, as he sang this, actually began to dance about like a ballet girl, an enormous and ridiculous figure in the sunlight, waving the wooden sign around his head. Quoodle opened his eyes and pricked up his ears and seemed much interested in these extraordinary evolutions. Suddenly, with one of those startling changes that will transfigure the most sedentary dogs, Quoodle decided that the dance was a game, and began to bark and bound round the performer, sometimes leaping so far into the air as almost to threaten the man’s throat. But, though the sailor naturally knew less about dogs than the countryman, he knew enough about them (as about many other things) not to be afraid, and the voice he sang with might have drowned the baying of a pack.

“Black Lord Foulon the Frenchmen slew,
Thought it a Futurist thing to do;
He offered them grass instead of bread,
So they stuffed him with grass when they cut off his head.
With a wowtyiddly, etc.

“For the pride of his soul he perished then,
But of course it is always of Pride that men
A Man in Advance of his Age accuse
Like Nebuchadnezzar the King of the Jews.

“Simeon Scudder of Styx, in Maine,
Thought of the thing and was at it again;
He gave good grass and water in pails
To a thousand Irishmen hammering rails,
With a wowtyiddly, etc.

“Appetites differ, and tied to a stake,
He was tarred and feathered for Conscience Sake;
But stoning the prophets is ancient news,
Like Nebuchadnezzar the King of the Jews.”

In an abandon, unusual even for him, he had danced his way down through the thistles into the jungle of weeds risen round the sunken Chapel. And the dog, now fully convinced that it was not only a game but an expedition, perhaps a hunting expedition, ran barking in front of him, along the path that his own dog’s paws had already burst through the tangle. Before Patrick Dalroy well knew what he was doing, or even remembered that he still carried the ridiculous sign-board in his hand, he found himself outside the open porch of a sort of narrow tower at the angle of a building which, to the best of his recollection, he had never seen before. Quoodle instantly ran up four or five steps in the dark staircase inside, and then, lifting his ears again, looked back for his companion.

There is, perhaps, such a thing as asking too much of a man. If there is, it was asking too much of Patrick Dalroy to ask him not to accept so eccentric an invitation. Hurriedly plunging his unwieldy wooden ensign upright in the thick of thistles and grass, he bent his gigantic neck and shoulders to enter the porch, and proceeded to climb the stairs. It was quite dark, and it was only after at least two twists of the stone spiral that he saw light ahead of him, and then it was a sort of rent in the wall that seemed to him as ragged as the mouth of a Cornish cave. It was also so low that he had some difficulty in squeezing his bulk through it, but the dog had jumped through with an air of familiarity, and once more looked back to see him follow.

If he had found himself inside any ordinary domestic interior, he would instantly have repented his escapade and gone back. But he found himself in surroundings which he had never seen before, or even, in one sense, believed possible.

His first feeling was that he was walking in the most sealed and secret suite of apartments in the castle of a dream. All the chambers had that air of perpetually opening inwards which is the soul of the Arabian Nights. And the ornament was of the same tradition; gorgeous and flamboyant, yet featureless and stiff. A purple mansion seemed to be built inside a green mansion and a golden mansion inside that. And the quaintly cut doorways or fretted lattices all had wavy lines like a dancing sea, and for some reason (sea-sickness for all he knew) this gave him a feeling as if the place were beautiful but faintly evil: as if it were bored and twisted for the fallen palace of the Worm.

But he had also another sensation which he could not analyze; for it reminded him of being a fly on the ceiling or the wall. Was it the Hanging Gardens of Babylon coming back to his imagination; or the Castle East of the Sun and West of the Moon? Then he remembered that in some boyish illness he had stared at a rather Moorish sort of wall paper, which was like rows and rows of brightly coloured corridors, empty and going on forever. And he remembered that a fly was walking along one of the parallel lines; and it seemed to his childish fancy that the corridors were all dead in front of the fly, but all came to life as he passed.

“By George!” he cried, “I wonder whether that’s the real truth about East and West! That the gorgeous East offers everything needed for adventures except the man to enjoy them. It would explain the tradition of the Crusades uncommonly well. Perhaps that’s what God meant by Europe and Asia. We dress the characters and they paint the scenery. Well, anyhow, three of the least Asiatic things in the world are lost in this endless Asiatic palace–a good dog, a straight sword, and an Irishman.”

But as he went down this telescope of tropical colours he really felt something of that hard fatalistic freedom of the heroes (or should we say villains?) in the Arabian Nights. He was prepared for any impossibility. He would hardly have been surprised if from under the lid of one of the porcelain pots standing in a corner had come a serpentine string of blue or yellow smoke, as if some wizard’s oil were within. He would hardly have been surprised if from under the curtains or closed doors had crawled out a snaky track of blood, or if a dumb negro dressed in white had come out with a bow string, having done his work. He would not have been surprised if he had walked suddenly into the still chamber of some Sultan asleep, whom to wake was a death in torments. And yet he was very much more surprised by what he did see, and when he saw it, he was certain at last that he was only wandering in the labyrinth of his own brain. For what he saw was what was really in the core of all his dreams.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Flying Inn»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Flying Inn» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Gilbert Chesterton
libcat.ru: книга без обложки
Gilbert Chesterton
libcat.ru: книга без обложки
Gilbert Chesterton
libcat.ru: книга без обложки
Gilbert Chesterton
libcat.ru: книга без обложки
Gilbert Chesterton
libcat.ru: книга без обложки
Gilbert Chesterton
Gilbert Chesterton - The New Jerusalem
Gilbert Chesterton
Gilbert Chesterton - The Barbarism of Berlin
Gilbert Chesterton
Gilbert Chesterton - The Crimes of England
Gilbert Chesterton
Gilbert Chesterton - The Club of Queer Trades
Gilbert Chesterton
Отзывы о книге «The Flying Inn»

Обсуждение, отзывы о книге «The Flying Inn» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.