• Пожаловаться

Pelham Wodehouse: William Tell Told Again

Здесь есть возможность читать онлайн «Pelham Wodehouse: William Tell Told Again» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Классическая проза / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Pelham Wodehouse William Tell Told Again

William Tell Told Again: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «William Tell Told Again»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Pelham Wodehouse: другие книги автора


Кто написал William Tell Told Again? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

William Tell Told Again — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «William Tell Told Again», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

And Gessler disappeared indoors again, just as a volley of eggs and cabbages whistled through the air. And the soldiers began to hustle the crowd down the various streets till the open space in front of the Palace gates was quite cleared of them. All this happened the day before Tell and Walter set out for the town.

Chapter VII

Having set up the pole and cap in the meadow, Gessler sent two of his bodyguard, Friesshardt (I should think you would be safe in pronouncing this Freeze-hard, but you had better ask somebody who knows) and Leuthold, to keep watch there all day, and see that nobody passed by without kneeling down before the pole and taking off his hat to it.

But the people, who prided themselves on being what they called üppen zie schnuffen , or, as we should say, "up to snuff," and equal to every occasion, had already seen a way out of the difficulty. They knew that if they crossed the meadow they must bow down before the pole, which they did not want to do, so it occurred to them that an ingenious way of preventing this would be not to cross the meadow. So they went the long way round, and the two soldiers spent a lonely day.

"What I sez," said Friesshardt, "is, wot's the use of us wasting our time here?" (Friesshardt was not a very well-educated man, and he did not speak good grammar.) "None of these here people ain't a-going to bow down to that there hat. Of course they ain't. Why, I can remember the time when this meadow was like a fair—everybody a-shoving and a-jostling one another for elbow-room; and look at it now! It's a desert. That's what it is, a desert. What's the good of us wasting of our time here, I sez. That's what I sez.

"And they're artful, too, mind yer," he continued. "Why, only this morning, I sez to myself, 'Friesshardt,' I sez, 'you just wait till twelve o'clock,' I sez, ''cos that's when they leave the council-house, and then they'll have to cross the meadow. And then we'll see what we shall see,' I sez. Like that, I sez. Bitter-like, yer know. 'We'll see,' I sez, 'what we shall see.' So I waited, and at twelve o'clock out they came, dozens of them, and began to cross the meadow. 'And now,' sez I to myself, 'look out for larks.' But what happened? Why, when they came to the pole, the priest stood in front of it, and the sacristan rang the bell, and they all fell down on their knees. But they were saying their prayers, not doing obeisance to the hat. That's what they were doing. Artful—that's what they are!"

And Friesshardt kicked the foot of the pole viciously with his iron boot.

"It's my belief," said Leuthold (Leuthold is the thin soldier you see in the picture)—"it's my firm belief that they are laughing at us. There! Listen to that!"

A voice made itself heard from behind a rock not far off.

"Where did you get that hat?" said the voice.

"There!" grumbled Leuthold; "they're always at it. Last time it was, 'Who's your hatter?' Why, we're the laughing-stock of the place. We're like two rogues in a pillory. 'Tis rank disgrace for one who wears a sword to stand as sentry o'er an empty hat. To make obeisance to a hat! I' faith, such a command is downright foolery!"

"Well," said Friesshardt, "and why not bow before an empty hat? Thou hast oft bow'd before an empty skull. Ha, ha! I was always one for a joke, yer know."

"Here come some people," said Leuthold. "At last! And they're only the rabble, after all. You don't catch any of the better sort of people coming here."

A crowd was beginning to collect on the edge of the meadow. Its numbers swelled every minute, until quite a hundred of the commoner sort must have been gathered together. They stood pointing at the pole and talking among themselves, but nobody made any movement to cross the meadow.

At last somebody shouted "Yah!"

The soldiers took no notice.

Somebody else cried "Booh!"'

"Pass along there, pass along!" said the soldiers.

Cries of "Where did you get that hat?" began to come from the body of the crowd. When the Swiss invented a catch-phrase they did not drop it in a hurry.

"Where—did—you—get—that—HAT?" they shouted.

Friesshardt and Leuthold stood like two statues in armour, paying no attention to the remarks of the rabble. This annoyed the rabble. They began to be more personal.

"You in the second-hand lobster-tin," shouted one—he meant Friesshardt, whose suit of armour, though no longer new, hardly deserved this description—"who's your hatter?"

"Can't yer see," shouted a friend, when Friesshardt made no reply, "the pore thing ain't alive? 'E's stuffed!"

Roars of laughter greeted this sally. Friesshardt, in spite of the fact that he enjoyed a joke, turned pink.

"'E's blushing!" shrieked a voice.

Friesshardt turned purple.

Then things got still more exciting.

"'Ere," said a rough voice in the crowd impatiently, "wot's the good of torkin' to 'em? Gimme that 'ere egg, missus!"

And in another instant an egg flew across the meadow, and burst over Leuthold's shoulder. The crowd howled with delight. This was something like fun, thought they, and the next moment eggs, cabbages, cats, and missiles of every sort darkened the air. The two soldiers raved and shouted, but did not dare to leave their post. At last, just as the storm was at its height, it ceased, as if by magic. Everyone in the crowd turned round, and, as he turned, jumped into the air and waved his hat.

The crowd about the pole at morn Used various persuaders They flung old - фото 4

The crowd about the pole at morn
Used various "persuaders"—
They flung old cans (to prove their scorn
Of all tin-pot invaders);
And cabbage-stumps were freely dealt,
And apples (inexpensive),
And rotten eggs (to show they felt
A foreign yoke offensive).

A deafening cheer went up.

"Hurrah!" cried the mob; "here comes good old Tell! Now there's going to be a jolly row!"

Chapter VIII

Tell came striding along, Walter by his side, and his cross-bow over his shoulder. He knew nothing about the hat having been placed on the pole, and he was surprised to see such a large crowd gathered in the meadow. He bowed to the crowd in his polite way, and the crowd gave three cheers and one more, and he bowed again.

"Hullo!" said Walter suddenly; "look at that hat up there, father. On the pole."

"What is the hat to us?" said Tell; and he began to walk across the meadow with an air of great dignity, and Walter walked by his side, trying to look just like him.

"Here! hi!" shouted the soldiers. "Stop! You haven't bowed down to the cap."

Said William Tell And has this cuss For conquest such a passion He needs - фото 5

Said William Tell, "And has this cuss
For conquest such a passion
He needs must set his cap at us
In this exalted fashion?"
And then the people gave a cry,
'Twixt joy and apprehension,
To see him pass the symbol by
With studied inattention!

Tell looked scornful, but said nothing. Walter looked still more scornful.

"Ho, there!" shouted Friesshardt, standing in front of him. "I bid you stand in the Emperor's name."

"My good fellow," said Tell, "please do not bother me. I am in a hurry. I really have nothing for you."

"My orders is," said Friesshardt, "to stand in this 'ere meadow and to see as how all them what passes through it does obeisance to that there hat. Them's Governor's orders, them is. So now."

"My good fellow," said Tell, "let me pass. I shall get cross, I know I shall."

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «William Tell Told Again»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «William Tell Told Again» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Pelham Grenville Wodehouse: The Adventures of Sally
The Adventures of Sally
Pelham Grenville Wodehouse
Pelham Wodehouse: Mike
Mike
Pelham Wodehouse
Pelham Wodehouse: The Gem Collector
The Gem Collector
Pelham Wodehouse
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Pelham Wodehouse
Pelham Wodehouse: A Damsel in Distress
A Damsel in Distress
Pelham Wodehouse
Pelham Wodehouse: Love Among the Chickens
Love Among the Chickens
Pelham Wodehouse
Отзывы о книге «William Tell Told Again»

Обсуждение, отзывы о книге «William Tell Told Again» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.