Владимир Набоков - Lolita

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Набоков - Lolita» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: New York, Год выпуска: 1993, ISBN: 1993, Издательство: Knopf Publishing Group, Жанр: Классическая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Lolita: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Lolita»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Awe and exhiliration—along with heartbreak and mordant wit—abound in Lolita, Nabokov’s most famous and controversial novel, which tells the story of the aging Humbert Humbert’s obsessive, devouring, and doomed passion for the nymphet Dolores Haze. Lolita is also the story of a hypercivilized European colliding with the cheerful barbarism of postwar America. Most of all, it is a meditation on love—love as outrage and hallucination, madness and transformation.

Lolita — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Lolita», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Carmen, voulez-vous venir avec moi?

“You mean,” she said opening her eyes and raising herself slightly, the snake that may strike, “you mean you will give us [us] that money only if I go with you to a motel. Is that what you mean?”

“No,” I said, “you got it all wrong. I want you to leave your incidental Dick, and this awful hole, and come to live with me, and die with me, and everything with me” (words to that effect).

“You’re crazy,” she said, her features working.

“Think it over, Lolita. There are no strings attached. Except, perhapswell, no matter.” (A reprieve, I wanted to say but did not.) “Anyway, if you refuse you will still get your… trousseau .”

“No kidding?” asked Dolly.

I handed her an envelope with four hundred dollars in cash and a check for three thousand six hundred more.

Gingerly, uncertainly, she received mon petit cadeau ; and then her forehead became a beautiful pink. “You mean,” she said, with agonized emphasis, “you are giving us four thousand bucks?” I covered my face with my hand and broke into the hottest tears I had ever shed. I felt them winding through my fingers and down my chin, and burning me, and my nose got clogged, and I could not stop, and then she touched my wrist.

“I’ll die if you touch me,” I said. “You are sure you are not coming with me? Is there no hope of your coming? Tell me only this.”

“No,” she said. “No, honey, no.”

She had never called me honey before.

“No,” she said, “it is quite out of the question. I would sooner go back to Cue. I mean”

She groped for words. I supplied them mentally (“ He broke my heart. You merely broke my life”).

“I think,” she went on”oops”the envelope skidded to the floorshe picked it up”I think it’s oh utterly grand of you to give us all that dough. It settles everything, we can start next week. Stop crying, please. You should understand. Let me get you some more beer. Oh, don’t cry, I’m so sorry I cheated so much, but that’s the way things are.”

I wiped my face and my fingers. She smiled at the cadeau. She exulted. She wanted to call Dick. I said I would have to leave in a moment, did not want to see him at all, at all. We tried to think of some subject of conversation. For some reason, I kept seeingit trembled and silkily glowed on my damn retinaa radiant child of twelve, sitting on a threshold, “pinging” pebbles at an empty can. I almost saidtrying to find some casual remark”I wonder sometimes what has become of the little McCoo girl, did she ever get better?”but stopped in time lest she rejoin: “I wonder sometimes what has become of the little Haze girl…” Finally, I reverted to money matters. That sum, I said, represented more or less the net rent from her mother’s house; she said: “Had it not been sold years ago?” No (I admit I had told her this in order to sever all connections with R.); a lawyer would send a full account of the financial situation later; it was rosy; some of the small securities her mother had owned had gone up and up. Yes, I was quite sure I had to go. I had to go, and find him, and destroy him.

Since I would not have survived the touch of her lips, I kept retreating in a mincing dance, at every step she and her belly made toward me.

She and the dog saw me off. I was surprised (this a rhetorical figure, I was not) that the sight of the old car in which she had ridden as a child and a nymphet, left her so very indifferent. All she remarked was it was getting sort of purplish about the gills. I said it was hers, I could go by bus. She said don’t be silly, they would fly to Jupiter and buy a car there. I said I would buy this one from her for five hundred dollars.

“At this rate we’ll be millionnaires next,” she said to the ecstatic dog.

Carmencita, lui demandais-je…” One last word,” I said in my horrible careful English, “are you quite, quite sure thatwell, not tomorrow, of course, and not after tomorrow, butwellsome day, any day, you will not come to live with me? I will create a brand new God and thank him with piercing cries, if you give me that microscopic hope” (to that effect).

“No,” she said smiling, “no.”

“It would have made all the difference,” said Humbert Humbert.

Then I pulled out my automaticI mean, this is the kind of fool thing a reader might suppose I did. It never even occurred to me to do it.

“Good by-aye!” she changed, my American sweet immortal dead love; for she is dead and immortal if you are reading this. I mean, such is the formal agreement with the so-called authorities.

Then, as I drove away, I heard her shout in a vibrant voice to her Dick; and the dog started to lope alongside my car like a fat dolphin, but he was too heavy and old, and very soon gave up.

And presently I was driving through the drizzle of the dying day, with the windshield wipers in full action but unable to cope with my tears.

30

Leaving as I did Coalmont around four in the afternoon (by Route XI do not remember the number(, I might have made Ramsdale by dawn had not a short-cut tempted me. I had to get onto Highway Y. My map showed quite blandly that just beyond Woodbine, which I reached at nightfall, I could leave paved X and reached paved Y by means of a transverse dirt road. It was only some forty miles long according to my map. Otherwise I would have to follow X for another hundred miles and then use leisurely looping Z to get to Y and my destination. However, the short-cut in question got worse and worse, bumpier and bumpier, muddier and muddier, and when I attempted to turn back after some ten miles of purblind, tortuous and tortoise-slow progress, my old and weak Melmoth got stuck in deep clay. All was dark and muggy, and hopeless. My headlights hung over a broad ditch full of water. The surrounding country, if any, was a black wilderness. I sought to extricate myself but my rear wheels only whined in slosh and anguish. Cursing my plight, I took off my fancy clothes, changed into slacks, pulled on the bullet-riddled sweater, and waded four miles back to a roadside farm. It started to rain on the way but I had not the strength to go back for a mackintosh. Such incidents have convinced me that my heart is basically sound despite recent diagnoses. Around midnight, a wrecker dragged my car out. I navigated back to Highway X and traveled on. Utter weariness overtook me and hour later, in an anonymous little town. I pulled up at the curb and in darkness drank deep from a friendly flask.

The rain had been canceled miles before. It was a black warm night, somewhere in Appalachia. Now and then cars passed me, red tail-lights receding, white headlights advancing, but the town was dead. Nobody strolled and laughed on the sidewalks as relaxing burghers would in sweet, mellow, rotting Europe. I was alone to enjoy the innocent night and my terrible thoughts. A wire receptacle on the curb was very particular about acceptable contents: Sweepings. Paper. No Garbage. Sherry-red letters of light marked a Camera Shop. A large thermometer with the name of a laxative quietly dwelt on the front of a drugstore. Rubinov’s Jewelry company had a display of artificial diamonds reflected in a red mirror. A lighted green clock swam in the linenish depths of Jiffy Jeff Laundry. On the other side of the street a garage said in its sleepgenuflection lubricity; and corrected itself to Gulflex Lubrication. An airplane, also gemmed by Rubinov, passed, droning, in the velvet heavens. How many small dead-of-night towns I had seen! This was not yet the last.

Let me dally a little, he is as good as destroyed. Some way further across the street, neon lights flickered twice slower than my heart: the outline of a restaurant sign, a large coffee-pot, kept bursting, every full second or so, into emerald life, and every time it went out, pink letters saying Fine Foods relayed it, but the pot could still be made out as a latent shadow teasing the eye before its next emerald resurrection. We made shadow-graphs. This furtive burg was not far from The Enchanted Hunters. I was weeping again, drunk on the impossible past.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Lolita»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Lolita» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Lolita»

Обсуждение, отзывы о книге «Lolita» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x