…на распродаже библиотеки господина Маккарти… — Распродажа этого книжного собрания, небольшого по объему, но исключительного по редкости и красоте входящих в него книг, состоялась в 1817 г.
…на распродаже собрания Лавальера… — Распродажа этой библиотеки состоялась в 1784 г.; большую часть книг приобрел герцог д’Артуа (будущий король Карл X) и они попали в библиотеку Арсенала, хранителем которой стал впоследствии Нодье.
"Родословие Иисуса" — апокрифическое и недоброжелательное изложение евангельской истории, известное со II в.; в новое время одна из его версий была опубликована И. К. Вагенсейлем в книге ”Огненные стрелы Сатаны” (1681). Вольтер упоминает это сочинение в ”Философском словаре” (статья ”Мессия”, 1764).
С. 48. В богословии он разбирался хуже сенсимонистов. — Сенсимонисты, проповедовавшие ”обновленное” христианство, были в вопросах веры очень далеки от католической догмы.
С. 49. …с остроконечными "а”… — Флорентийское издание ”Декамерона” 1527 г. отличается от переиздания 1729 г. удлиненной формой буквы ”а”.
"Свидетель" — страница, не обрезанная переплетчиком (см. наст. изд., т. 2, с. 205).
…обходятся без обеда! — Если верить заметке, помещенной в 1836 г. в ”Бюллетен дю библиофиль”, эту фразу произнес перед смертью в ответ на рассказ приятеля об упущенном ”Декамероне” 1527 г. английский книгопродавец Пейн.
С. 50. …пародируя Франклина… — Эпитафия Франклина звучит так: ”Здесь покоится отданное во власть червей тело Бенджамина Франклина, типографа; оно подобно старой книге с вырванными страницами, облетевшей позолотой и стершимся титулом. Но книге этой суждено вновь выйти в свет в новом, улучшенном издании, исправленном и дополненном автором”.
С. 51. Лоурих — эту фамилию носил итальянский литератор Джованни Лоурих (Ловрик), автор брошюры «Замечания на <���…> ”Путешествие по Далмации” аббата Фортиса» (Венеция, 1776), хорошо известной Нодье.
С. 52. ” Сон Полифила, или Битва любви во сне” — книга, личность автора которой до сих пор остается загадкой. В начале XVIII в. полагали, что ее написал венецианский доминиканец фра Франческо Колонна (1433–1527); существует предположение, что автор ее — веронский собиратель древностей Феличе Феличеано, но все это лишь гипотезы. Неизвестно и имя художника; возможно, что гравюры выполнил Джованни Беллини, а 38 украшенных инициалов созданы, по-видимому, гравером Франческо Гриффо (см. о нем в примеч. к т. 2, с. 209). Подробнее см. в кн.: Лазурский В. В. Альд и альдины. М., 1977.
С. 58. …о крайне причудливом языке… — ср. характеристику этого языка в наст. изд., т. 2, с. 126–127.
Я берусь перечислить тебе начальные буквы… — В статье ”О6 ухищрениях, к которым прибегали некоторые авторы, дабы скрыть свое имя” (1835) Нодье рассказывает, что однажды он сам точно таким же образом потряс воображение некоего книгопродавца, назвав ему первые буквы всех глав ”Сна Полифила”, однако, в отличие от Лоуриха, ограничился моральным удовлетворением.
С. 59. ” Всемирная биография ” — ”Древняя и новая всемирная биография”, 52-томная энциклопедия, которую выпускал в 1810–1828 гг. Л. Г. Мишо; Нодье — автор некоторых статей в ней.
Аньяни — правильно Ананьи — город в Италии, где 3 сентября 1303 г. гибеллин (то есть сторонник власти императора, в отличие от гвельфов — сторонников власти пап) Шарра Колонна арестовал папу римского Бонифация VIII и, как гласит легенда, дал ему пощечину; папа не вынес оскорбления и месяц спустя скончался. Сведения Нодье о всех представителях рода Колонна, кроме Франческо, достоверны.
С. 61. Гомериды — аэды или рапсоды, исполнявшие поэмы Гомера и считавшие себя его потомками.
Пизани — знаменитый венецианский род.
С. 62. Лидо — полуостров в Венеции, отделяющий лагуну от моря.
С. 77. …как переводит господин Женгене… — Нодье ошибся; в ”Истории итальянской литературы” Женгене (т. 8, 1819) название ”Сна Полифила” переведено как ”Битва любви во сне”.
С. 78. …в доме друга, где я скрывался… незаслуженных гонений… — В 1810–1812 гг. Нодье жил в деревне Кентиньи (в горах Юра) в доме, принадлежащем родителям его жены; в эту пору он уже был совершенно свободен от преследований полиции (см. об этом эпизоде во вступ. статье, с. 7–8).
Читать дальше