Абдаллах аль-Мукаффа - Калила и Димна

Здесь есть возможность читать онлайн «Абдаллах аль-Мукаффа - Калила и Димна» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1986, Издательство: Художественная литература, Жанр: Классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Калила и Димна: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Калила и Димна»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сборник басен и притч, назидательных и поучительных рассказов под заголовком «Калила и Димна» является переложением и переработкой текстов известной индийской книги «Панчатантра», однако судьба «Калилы и Димны», творения талантливого арабского средневекового литератора и стилиста Ибн аль-Мукаффы, была поистине удивительной: книга, ставшая шедевром средневековой литературы, существовала совершенно самостоятельно, обойдя в переводах и переложениях почти все страны Европы и Азии.
Настоящий перевод этой книги, сделанный заново, публикуется впервые, как и извлечения из сочинений Ибн аль-Мукаффы «Большая книга адаба» и «Малая книга адаба», которые на русском языке еще никогда не издавались.

Калила и Димна — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Калила и Димна», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Благочестивый шакал ответил: «То, что я принадлежу к тому же роду, что и вы — дикие звери, и общаюсь с вами, не сделает меня грешником, если я сам не согрешу, ибо праведность и греховность определяется не по тому, где ты живешь и с кем общаешься, а по твоим делам и сердечным помышлениям. И если бы поступки, совершенные в святом месте, почитались бы праведными, а то, что случилось в месте дурном, причислялось бы к греху, то можно было бы считать, что злодей, убивший молящегося праведника в михрабе мечети, не совершил греха, а тот, кто пощадил неверного врага на поле боя, отягощен прегрешениями. Я лишь принадлежу к вашему роду и время от времени общаюсь с вами, но своими делами и помышлениями я далек от вас, ибо знаю, какие плоды могут принести ваши поступки. Поэтому я и останусь в своем прежнем мнении и положении».

И шакал, проявив твердость и решительность, продолжал избегать охоты и кровопролития и прославился своей праведностью и благочестием. Вести о нем дошли до льва — царя тех земель, и он пожелал приблизить к себе шакала — мужа добродетельного, надежного, верного, благочестивого и бескорыстного, и он послал за ним, призывая его к царскому двору. Когда шакал прибыл ко льву, тот принял его со всеми почестями, ласково обошелся с ним, побеседовал и увидел, что рассказы о достоинствах его правдивы и он соответствует той цели, для которой царь предназначил его.

Через несколько дней царь зверей снова призвал шакала и сказал ему: «Тебе известно, что у меня немало наместников, что же касается сторонников и помощников, то их у меня великое множество. Но я нуждаюсь в верных людях, что отличались бы честностью и неподкупностью. Мне сообщили, что ты муж добродетельный, благочестивый, благоразумный и образованный, и пожелал я приблизить тебя к своему престолу. Я возведу тебя к высоким степеням чести и поручу тебе великое дело, сделав своим советником и приближенным».

Шакал ответил: «Царям должно выбирать себе достойных наместников и помощников в выполнении важных дел, но не пристало им принуждать кого-либо к этому и заставлять одного из своих подданных браться за дело помимо его воли, ибо никто не исполняет дела со всем тщанием по принуждению. Я же неспособен к ведению царских дел и не имею к тому ни способностей, ни желания, и у меня нет никакого опыта и стремления властвовать. Ты — царь и повелитель всех зверей, у тебя неисчислимое множество подданных всякого звериного рода и племени. Среди них есть сильные и благородные, обладатели острых клыков и мощных когтей. Такие звери и должны быть твоими помощниками и наместниками, ибо они превозносятся своей силой и жаждут власти, и если твой выбор падет на них, они несказанно обрадуются и будут счастливы».

«Оставь эти слова! — возразил лев. — Я ни за что не откажусь от своего намерения и назначу тебя своим наместником!» И шакал промолвил: «Я не способен к царской службе. Царю могут служить двое: либо лицемерный злодей, достигающий своей цели злодейством и спасающийся от кары за него лицемерием, либо ничтожный глупец, презренный даже завистниками. Кто же стремится исполнять царскую службу верой и правдой, не будучи искушен в искусстве лицемерия, редко остается целым и невредимым, ибо против него ополчаются и враги, и друзья правителя, объединенные враждой и завистью. Друг царя будет завидовать благоволению своего покровителя и постарается оговорить соперника, а враг преисполнится ненависти за те советы, которые правдивый и бескорыстный дает царю, спасая его от вражеских козней. А коли все пойдут против одного, то ему не миновать падения и позорной смерти».

Царь воскликнул: «Не думай о зависти и кознях завистников! Ты будешь рядом со мной, и я избавлю тебя от этого, осыплю почестями и благодеяниями и подниму тебя до таких степеней достоинства, которые соответствуют твоим добродетелям!» Но шакал ответил: «Если царь желает сделать мне доброе дело, пусть разрешит мне вернуться в родные места, и я буду жить в пустыне, в покое и безопасности, ни о чем не заботясь и ни о чем не помышляя, довольствуясь свежей травой и прохладной водой, ибо ведомо мне, что приближенный царя за один час испытает столько страха, обид и огорчений, сколько прочие не испытают за всю свою жизнь, а ведь прожить немного, будучи избавленным от страха и беспокойства, лучше, чем влачить долгие дни в постоянных опасениях и вечной тревоге».

«Я выслушал твои слова, — сказал лев. — Не думай о том, чего, как я вижу, ты боишься, и знай, что я твердо решился воспользоваться твоими услугами и сделать тебя своим помощником и приближенным». — «Если уж царь настаивает на этом, — промолвил шакал, — то я хочу, чтобы он дал мне слово, что не будет спешить с решением моего дела, проявит твердость и решительность и хорошенько расследует и поразмыслит, если до его ушей дойдут порочащие меня слухи. Быть может, кто-нибудь из его приближенных, стоящих выше меня по званию и должности, будет опасаться за свое место, или тот, кто ниже меня, будет жаждать занять мое положение. Они сами или через своих приверженцев и сторонников станут поносить меня перед царем, желая настроить его против меня. Тогда царь должен вспомнить мои слова и не действовать необдуманно, а взвесить все слова и поступки, мои и моих противников, а затем уже поступать как ему заблагорассудится. И если я буду уверен в этом, то не пожалею отдать жизнь, выполняя царскую волю, и буду верным помощником и советником государя, зная, что обезопасил себя от поспешного решения и не буду моим врагам легкой жертвой». — «Я обещаю тебе это, и еще больше!» — воскликнул лев. Он назначил шакала хранителем своих сокровищ, осыпал дарами и почитал превыше всех своих приближенных.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Калила и Димна»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Калила и Димна» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Array Аль-Мунтахаб - Тафсир Аль-Коран
Array Аль-Мунтахаб
Мохаммед аль-Ид аль-Халифа - С народом
Мохаммед аль-Ид аль-Халифа
Джирджи Зейдан - Аль-Амин и аль-Мамун
Джирджи Зейдан
Мохаммед аль-Ид аль-Халифа - Вход и выход
Мохаммед аль-Ид аль-Халифа
Абу Мухаммед аль-Касим аль-Харири - Макамы
Абу Мухаммед аль-Касим аль-Харири
Аль-Мунтахаб - Тафсир Аль-Коран
Аль-Мунтахаб
Василий Вонлярлярский - Абдаллах-Бен-Атаб
Василий Вонлярлярский
‘Абдаллах Амоли - Мудрость богопоклонения
‘Абдаллах Амоли
Аль-Мунтахаб аль-Куран аль-Карим - Тафсир Аль-Коран. Аль-Мунтахаб
Аль-Мунтахаб аль-Куран аль-Карим
Отзывы о книге «Калила и Димна»

Обсуждение, отзывы о книге «Калила и Димна» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x