Эрнст Гофман - Житейские воззрения кота Мурра. Повести и рассказы

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрнст Гофман - Житейские воззрения кота Мурра. Повести и рассказы» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1967, Издательство: Художественная литература, Жанр: Классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Житейские воззрения кота Мурра. Повести и рассказы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Житейские воззрения кота Мурра. Повести и рассказы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книгу вошли роман "Житейские воззрения кота Мурра"; а также повести и рассказы: "Дон-Жуан", "Золотой горшок", "Щелкунчик и мышиный король", "Песочный человек", "Крошка Цахес, по прозванию Циннобер", "Мадемуазель де Скюдери", "Счастье игрока" и "Угловое окно".
Перевод с немецкого Д. Каравкиной, В. Гриба, Н. Касаткиной, Вл. Соловьева, И. Татариновой, А. Морозова, А. Федорова, Р. Гальпериной.
Вступительная статья И. Миримского.
Примечания Н. Веселовской.
Иллюстрации Б. Свешникова.

Житейские воззрения кота Мурра. Повести и рассказы — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Житейские воззрения кота Мурра. Повести и рассказы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

11

Далее следовал список опечаток первого издания. — Ред.

12

Новичок в литературе (франц.).

13

Писатель, достигший большой известности (франц.).

14

Добродушие (франц.).

15

«Версальские празднества» (франц.).

16

Я буду молча сетовать на горькую судьбу свою (итал.).

17

Тише! (франц.).

18

Жестокий тиран (итал.).

19

«Привет тебе, звезда морей» (лат.).

20

Не имеет самостоятельной правоспособности (лат.).

21

Удалившись от дел (лат).

22

Устроитель празднеств (франц.).

23

Мой дорогой брат (франц.).

24

Ловкость (франц.).

25

Сударь (франц.).

26

Мой милый друг (франц.).

27

Домашний дух (лат.).

28

Абрагам… пощечина (франц.).

29

Благочестивый Эней (лат).

30

Именуемый венецианцем (итал.).

31

Стефано Пачини, сдел. в Венец. (лат).

32

Внезапно (лат).

33

Вдруг (лат).

34

Что делать, что говорить! (итал.).

35

Ах, сжальтесь, сжальтесь, синьора! (итал.).

36

Это было довольно скучно, дорогой капельмейстер! (франц.).

37

Не из всякого дерева можно вырезать Меркурия (лат.).

38

Морская труба (франц.).

39

В стиле Помпадур (франц.).

40

Почтение к родственникам (лат.).

41

Серьезная опера (итал.).

42

Здесь покоится (лат.).

43

«Славлю милосердие божие» (лат).

44

Устроитель зрелищ (франц.).

45

Поверенный (франц.).

46

Шалопай (франц.).

47

О, почему в эту злосчастную минуту не хватает у меня мужества… (итал.).

48

Мгновенье (итал.).

49

Чувство (итал.).

50

Смятенье (итал.).

51

О, сжалься, небо (итал.).

52

Муки смерти (итал.).

53

Прости (итал.).

54

Мельничиха (итал.).

55

Ракелина-мельничиха (итал.).

56

Комические певцы (итал.).

57

Очаровательный пройдоха (франц.).

58

Магистр, имеющий право читать лекции (лат.).

59

На здоровье, дорогой мой! (франц.).

60

Навязчивая идея (франц.).

61

Часть вместо целого (лат.).

62

Комик (итал.).

63

Речитатив (итал.).

64

Приветствую вас, господин де Крёзель (франц.).

65

Придурковатость, глупость (лат).

66

Аббат Гаттони из Милана велел натянуть между двумя башнями пятнадцать железных струн, настроенных таким образом, что они составили диатоническую гамму. При малейшем изменении в атмосфере струны звучали то слабо, то сильно, в зависимости от перемены погоды. Эту эолову арфу прозвали «гигантской», или «погодной» арфой.

67

Почетный телохранитель (франц.).

68

«О водяных органах» (лат).

69

Беги (итал.).

70

Хромой бес (франц.).

71

Электрический угорь (лат.).

72

Электрический скат (лат.).

73

Меч-рыба (лат.).

74

Я спасена! (франц.).

75

Охоту (франц.).

76

Вредное вещество (лат.).

77

«Об искусстве любви» (лат.).

78

Кот имеет в виду комедию Шекспира «Как вам это понравится», действие третье, явление второе.

79

Любит Венера досуг. Если больше не хочешь влюбляться,
Страсть прогоняют дела. Действуй — и будешь здоров! (лат.)

80

Если подруга твоя безголоса — потребуй, чтоб спела,
Струн не касалась — проси, чтобы сыграла тебе (лат.).

81

Красота (франц.).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Житейские воззрения кота Мурра. Повести и рассказы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Житейские воззрения кота Мурра. Повести и рассказы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Житейские воззрения кота Мурра. Повести и рассказы»

Обсуждение, отзывы о книге «Житейские воззрения кота Мурра. Повести и рассказы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x