Ayn Rand - We the Living

Здесь есть возможность читать онлайн «Ayn Rand - We the Living» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

We the Living: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «We the Living»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Введите сюда краткую аннотацию

We the Living — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «We the Living», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Kira remembered the long satin trains, and the bare white shoulders, and the diamonds that sparkled like the crystals of the chandelier, moving down the orange carpets of the wide aisles. There were few diamonds now; the dresses were dark, sober, with high necklines and long sleeves. Slender, erect in her soft gray satin, she walked in as she had seen those ladies walk many years ago, her arm on that of a tall young man in a leather jacket.

And when the curtain went up and music rose in the dark, silent shaft of the theater, growing, swelling, thundering against walls that could not hold it, something stopped in Kira’s throat and she opened her mouth to take a breath. Beyond the walls were linseed-oil wicks, men waiting in line for tramways, red flags and the dictatorship of the proletariat. On the stage, under the marble columns of an Italian palace, women waved their hands softly, gracefully, like reeds in the waves of music, long velvet trains rustled under a blinding light and, young, carefree, drunk on the light and the music, the Duke of Mantua sang the challenge of youth and laughter to gray, weary, cringing faces in the darkness, faces that could forget, for a while, the hour and the day and the century.

Kira glanced at Andrei once. He was not looking at the stage; he was looking at her.

During an intermission, in the foyer, they met Comrade Sonia on the arm of Pavel Syerov. Pavel Syerov was immaculate. Comrade Sonia wore a wrinkled silk dress with a tear in the right armpit. She laughed heartily, slapping Kira’s shoulder.

“So you’ve gone quite proletarian, haven’t you? Or is it Comrade Taganov who’s gone bourgeois?”

“Very unkind of you, Sonia,” Pavel Syerov remonstrated, his pale lips opening in a wide grin. “I can compliment Comrade Argounova on her wise choice.”

“How do you know my name?” Kira asked. “You’ve never met me.”

“We know a lot, Comrade Argounova,” he answered very pleasantly, “we know a lot.”

Comrade Sonia laughed and, steering Syerov’s arm masterfully, disappeared in the crowd.

On the way home, Kira asked: “Andrei, did you like the opera?”

“Not particularly.”

“Andrei, do you see what you’re missing?”

“I don’t think I do, Kira. It’s all rather silly. And useless.”

“Can’t you enjoy things that are useless, merely because they are beautiful?”

“No. But I enjoyed it.”

“The music?”

“No. The way you listened to it.”

At home, on her mattress in the corner, Kira remembered regretfully that he had said nothing about her new dress.

Kira had a headache. She sat at the window of the auditorium, her forehead propped by her hand, her elbow on a slanting desk. She could see, reflected in the window pane, a single electric bulb under the ceiling and her drawn face with dishevelled hair hanging over her eyes. The face and the bulb stood as incongruous shadows against the frozen sunset outside, beyond the window, a sunset as sinister and cold as dead blood.

Her feet felt cold in a draft from the hall. Her collar seemed too tight around her throat. No lecture had ever seemed so long. It was only December second. There were still so many days to wait, so many lectures. She found her fingers drumming softly on the window pane, and each couple of knocks was a name of two syllables, and her fingers repeated endlessly, persistently, against her will, a name that echoed somewhere in her temples, a name of three letters she did not want to hear, but heard ceaselessly, as if something within her were calling out for help.

She did not notice when the lecture ended and she was walking out, down a long, dark corridor, to a door open upon a white sidewalk. She stepped out into the snow; she drew her coat tighter against a cold wind.

“Good evening, Kira,” a voice called softly from the darkness.

She knew the voice. Her feet stood still, then her breath, then her heart.

In a dark corner by the door, Leo stood leaning against the wall, looking at her.

“Leo ... how ... could ... you?”

“I had to see you.”

His face was stern, pale. He did not smile.

They heard hurried steps. Pavel Syerov rushed past them. He stopped short; he peered into the darkness; he threw a quick glance at Kira; then he shrugged and hurried away, down the street. He turned once to glance back at them.

“Let’s get away from here,” Kira whispered.

Leo called a sleigh. He helped her in, fastened the heavy fur blanket over their knees. The driver jerked forward.

“Leo ... how could you?”

“I had no other way of finding you.”

“And you....”

“Waited at the gate for three hours. Had almost given up hope.”

“But wasn’t it....”

“Taking a chance? A big one.”

“And you came ... again ... from the country?”

“Yes.”

“What ... what did you want to tell me?”

“Nothing. Just to see you.”

On the quay, at the Admiralty, Leo stopped the sleigh and they got out and walked along the parapet. The Neva was frozen. A solid coat of ice made a wide, white lane between its high banks. Human feet had stamped a long road across its snow. The road was deserted.

They descended down the steep, frozen bank to the ice below. They walked silently, suddenly alone in a white wilderness.

The river was a wide crack in the heart of the city. It stretched the silence of its snow under the silence of the sky. Far away, smokestacks, like little black matches, fumed a feeble brown salute of melting plumes to the sunset. And the sunset rose in a fog of frost and smoke; then it was cut by a red gash, raw and glowing, like living flesh; then the wound closed and the blood flowed slowly higher up the sky, as if under a misty skin, a dull orange, a trembling yellow, a soft purple that surrendered, flowing up into a soft irrevocable blue. The little houses high and very far away, cut brown, broken shadows into the sky; some windows gathered drops of fire from above; others answered feebly with little steely lights, cold and bluish as the snow. And the golden spire of the Admiralty held defiantly a vanished sun high over the dark city.

Kira whispered: “I ... I was thinking about you ... today.”

“Were you thinking about me?”

His fingers hurt her arm; he leaned close to her, his eyes wide, menacing, mocking in their haughty understanding, caressing and masterful.

She whispered: “Yes.”

They stood alone in the middle of the river. A tramway clattered, rising up the bridge, shaking the steel beams to their roots in the water far below. Leo’s face was grim. He said: “I thought of you, too. But I didn’t want to think of you. I fought it this long.”

She did not answer. She stood straight, tense, still.

“You know what I wanted to tell you,” he said, his face very close to hers.

And, without thought, without will or question, in a voice that was someone’s order to her, not her voice, she answered: “Yes.”

His kiss felt like a wound.

Her arms closed around the frightening wonder of a man’s body. She heard him whisper, so close that it seemed her lips heard it first: “Kira, I love you....”

And someone’s order to her repeated through her lips, persistently, hungrily, insanely: “Leo, I love you.... I love you.... I love you....”

A man passed by. The little spark of a cigarette jerked up and down in the darkness.

Leo took her arm and led her away, on perilous ground, through the deep, unbroken snow, to the bridge.

They stood in the darkness of steel vaults. Through the black webbing above, they saw the red sky dying out slowly.

She did not know what he was saying; she knew that his lips were on hers. She did not know that her coat collar was unbuttoned; she knew that his hand was on her breast.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «We the Living»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «We the Living» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «We the Living»

Обсуждение, отзывы о книге «We the Living» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x