Antal Szerb - The Queen's Necklace

Здесь есть возможность читать онлайн «Antal Szerb - The Queen's Necklace» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, Издательство: Pushkin Press, Жанр: Классическая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Queen's Necklace: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Queen's Necklace»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A witty and erudite love letter to a bygone age, from one of Europe's last great humanists. "A sparkling slice of eighteenth-century life" Paul Bailey, In August 1785 Paris buzzed with scandal. It involved an eminent churchman, a notorious charlatan, a female fraudster, a part-time prostitute and the hated Queen herself. At its heart was the most expensive diamond necklace ever assembled and the web of fraud, folly and self-delusion it had inspired. In Szerb's last major work, a witty and often surprising account of events, the story is used as a standpoint from which to survey the entire age. Written in war-torn Hungary in the early 1940s, it constitutes a remarkable gesture of defiance against the brutal world in which the writer lived and died.
Antal Szerb
The Pendragon Legend, Oliver VII
Journey by Moonlight
The Queen's Necklace
Love in a Bottle and Other Stories

The Queen's Necklace — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Queen's Necklace», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Be that as it may, the French Revolution greatly enlarged our sense of the worth of the individual. However much we might try, few of us nowadays would consider it an offence that cried out to heaven if a young aristocrat wanted to marry a girl from the middle class, and as for any shame that might bring on the family name, we would simply mutter “ tant pis ”—so much the worse for the family name. While we are no stranger to historical relativism, and agree that every age must be judged by its own standards, we also take the view that under every sky (since it is always the same sky) freedom is better than servitude. And since it was the very first thing they did, it seems clear that the people of Paris felt they really had to demolish the Bastille, and none of the reasoning and statistics of the Funck-Brentanos of the time have ever persuaded them that they were not right to do so.

So, one by one, all the principal actors in our story are gathering in the Bastille. Jeanne arrived on 20th August, Cagliostro and his wife three days later, on the basis of a deposition she had made. Jeanne still felt she had nothing to fear. Very soon, using her juggler-and-monkey tricks, she had worked out a complete system of lies; Cagliostro would be shown to be capable of anything.

But it was to no avail. The truth was beginning to come out, and its instrument was none other than the good Father Loth, the Franciscan monk who acted as Jeanne’s chaplain and major domo. He had set his sights on the office of Preacher to the King, and was angling for an opportunity to speak in his presence one Whitsuntide. He had poured his heart out to Jeanne, and she had promised to have a word on his behalf with Rohan, who as Grand Almoner was head of the spiritual branch of the royal household. Rohan told Loth to show him the speech he would give, then passed it on to his deputy, the Abbé Georgel, who thought it simply inadequate. So Rohan, at Jeanne’s request, gave Loth a better one, so that he might perform more tolerably before the King.

It is possible that Father Loth had been serving the interests of the royal household all along; or perhaps he felt a stronger debt of gratitude to Rohan than he did to his patroness. But it was enough to make him call on the Abbé Georgel after the Cardinal had been arrested. Georgel was to Rohan what Mme Campan was to Marie-Antoinette, the indispensable confidant of French classic drama (we saw how Ducis felt he had to supply even Hamlet with one) — the person who listens to everything, but does nothing in his or her own right. Georgel plays the same role of reliable witness as Mme Campan, and he too has a moment when he both listens and acts, turning Loth’s disclosure to his master’s advantage.

Father Loth had compared Réteaux de Villette’s handwriting to that in the letters signed by “Marie-Antoinette de France ”, and lo and behold, they were the same. He revealed that before she fled the house Jeanne had burnt the letters she claimed to have received from Rohan. He recalled the occasion when they took d’Oliva to Versailles; it had struck him then how closely she resembled Marie-Antoinette. He now suspected that the Comtesse had tricked a lot of money out of the Cardinal, and perhaps the necklace with it.

In his Memoirs , Georgel clearly sees Jeanne in the role of the Devil. But she is not the only one he blames for destroying Rohan: delicately and obliquely, he also accuses the Queen. His grounds for this are that when she received the letter from Boehmer she did not immediately insist that she knew nothing about it, or deny that she had ordered it or even received it. Georgel claims that she kept silent in order to implicate the hated Rohan even more deeply. Reading between the lines, he felt that the possibility could not be ruled out that Jeanne de la Motte was indeed working on her instructions, or at least, that she deceived the Cardinal with the Queen’s full knowledge.

“When I questioned Bassenge in Basle in 1797,” Georgel writes, “he did not deny but in fact formally acknowledged that statements he made during the trial, like the evidence submitted by Boehmer, sounded very much as if dictated by Breteuil, and that, if the two of them had not actually followed his orders blindly, they had, at the very least, been forced to remain silent about matters he did not want them to mention. After that revelation, how can one possibly exonerate Her Majesty of a degree of culpable connivance — which sits very ill with her own standards and her social rank? The dishonourable actions of the woman La Motte, abusing the Queen’s name in order to carry out her monumental theft with greater audacity and impunity, ought to have outraged any royal person. How could anyone not be shocked by it? If the Queen had acted on her initial feelings of insulted honour, it would almost certainly have prompted the jewellers to tread more carefully. But even if we accept that she did want to take revenge on the Cardinal and be rid of him, the fact remains that what had already happened, and what she already knew, were more than enough to force him to resign his position at the Court and return to his diocese. No one would have been able to challenge the justice of her actions; the Grand Almoner would have been properly humiliated for his credulity; the house of Rohan would have been disgraced, with no grounds for complaint against her; there would have been no scandal, no Bastille and no criminal proceedings. And that is what Marie-Antoinette clearly might have done, had she followed her own line of thinking. But she listened instead to two men who persuaded her to act quite differently.” The two men Georgel refers to, the Abbé Vermond and Baron Breteuil, were the Cardinal’s sworn enemies.

Like Georgel, Mme Campan also went on to write her memoirs. She makes it clear that she does convict the Queen of a certain complicity, in that, when she received the jeweller’s letter and failed to understand a word of it, she gave it no further thought. But it also appears from Campan’s book that the Queen and her entourage were every bit as suspicious — without justification — of the Cardinal as his people were of her. Marie-Antoinette was convinced that Rohan had used her name in the forged letters to defraud Boehmer and Bassenge of the necklace, in order to repair his notorious financial position. Her phobia about Rohan was such that it even made her fear that he and his co-conspirators might have hidden the necklace in her bedroom with the intention of ‘finding’ it at a suitable moment and laying a false charge, the way people did in medieval legends. But however it was, if we knew nothing else about this episode, the Grand Almoner’s opinion of the Queen, and her opinion of him, constitutes the most frequently discussed topic in connection with the last days of the French monarchy.

From her prison Jeanne managed to send word to Nicole d’Oliva that she had been arrested on the basis of an evil slander, and that, because of the episode in the Bower of Venus, the same danger threatened her if she did not leave forthwith. The girl set off at once for Brussels with her current beau, Toussaint de Beausire. The Paris police quickly discovered her address and informed the French legation in that city. D’Oliva and her suitor were arrested and imprisoned. But their extradition was not a simple matter. Amongst the ancient privileges of the land of Brabant was one waiving the obligation to return refugees except in cases where they themselves requested it. So the police sent their wiliest operator, a man called Quidor, who quickly persuaded d’Oliva that it would be in her own interests to apply for extradition. Which is what happened; whereupon the French government, which revealed its economising tendency on the most surprising occasions, paid her full travel expenses, then locked them both up in the Bastille.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Queen's Necklace»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Queen's Necklace» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Queen's Necklace»

Обсуждение, отзывы о книге «The Queen's Necklace» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x