Полное собрание сочинений. Том 34

Здесь есть возможность читать онлайн «Полное собрание сочинений. Том 34» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Полное собрание сочинений. Том 34: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полное собрание сочинений. Том 34»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Полное собрание сочинений. Том 34 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полное собрание сочинений. Том 34», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

241

Зачеркнуто: и Афросимов

242

Зачеркнуто: ли, цыганоч[ка]

243

Зачеркнуто: А, она, зови. Вот опять пришла.

244

Зач.: ты ужасно

245

Зачеркнуто: Споем

246

[тем больше оснований]

247

[будем считать мои слова как бы несказанными,]

248

[Прошу вас верить, что я уполномочена.]

249

[Я бы хотел поговорить без свидетелей.]

250

[Я только что от вас. Твоя жена меня послала с этим письмом и затем...]

251

Зачеркнуто: Как пожалеть-то? Может я ее обуза.

252

З ачеркнуто:

Федя.

Да ты уже выпил?

Афросимов.

Выпил, не выпил, всё равно, только я по делу, не один. Ты знаешь кто со мной? ждет внизу. А, удивил. Ха-ха-ха!

253

[Послушай, дорогой.]

254

[приличие]

255

[ради детей.]

256

[скандал,]

257

[жить и жить давать другим.]

258

Зачеркнуто:

Афросимов.

А там к тебе Маша пришла.

Федя.

Какая Маша?

Афросимов.

Соколова, цыганка.

Федя.

Врешь?

Афросимов.

Да, да. «Ну что же, — говорит, — убегу из хора, ничего мне не нужно. Только Федор Васильевича люблю. И знать ничего не хочу».

259

Зачеркнуто: 30-летиий человек

260

Зач.: говорящий вдумчиво и приятно внушительно.

261

Сбоку основного текста приписано:

Она боится, что это значит полный разрыв. Я бы рада была, a она мучается. Положим, надо решительно узнать.

262

[просьба]

263

[При том, как это идет.]

264

[Я бы его поймала на слове.]

265

Зачеркнуто: Саша и Анна Павловна сидят за чаем в столовой.

266

Зачеркнуто: [Саша.] Что Лиза решила разорвать с ним — это ее дело...

267

Зачеркнуто: И теперь я так рада, что, наконец, она покончила. Разумеется, ей будет тяжело, но что же делать? Всё лучше отрезать больной член, чем мучаться всю жизнь. Теперь, слава богу.

268

Зачеркнуто: чего не ожидала. Поди, Саша, скажи ей.

Горничная. А еще извощик Турецкий приехал. Тоже велел барыне доложить.

Анна Павловна. Какой извощик?

Горничная. Он барина, Федора Васильевича вози[т], так за ним тоже барыня посылала.

269

Зач.: она хочет все-таки, как бы сказать, не то, что намекнуть, а сблизиться теперь...

270

Зачеркнуто: Она переживает.

271

Зач.: И сочувствие друзей нужно больше, чем когда-нибудь, а вы

такой давнишний друг детства.

Каренин. Да, я знаю. И мне очень жалко обоих. Как мы ни раз

личны по нашим вкусам, я не могу не любить Федю.

Анна Павловна. Да, есть-таки люди, которые никому ни на что не нужны, и все их любят. Но вы знаете, что

272

Зач.: Анна Павловна. Как же, нынче утром от него явился посланный, оказывается, был у цыган и прислал записку.

273

Зачеркнуто: послала ему письмо, в котором требует своей свободы, и он согласился.

274

Зач.: Весь вопрос в том, насколько любовь Лиз[аветы] Ал[ександровны] сильна к нему. Любовь, если она настоящая, нельзя вырвать из сердца.

275

Зач.: и наконец узнали, что он кутит с приятелями, с цыганами.

276

Зачеркнуто: только бы он вернулся.

277

Зач.: но где именно он?

Лиза. Я узнала всё от извощика, который видел его, и извощик этот тут. Он и свезет вас.

278

Зачеркнуто: [ Лиза.] Он у Афр. Знаете?

[ Каренин.] Знаю.

279

Зачеркнуто: Каренин (садится в кресло и берет руку подошедшей жены и целует ее). Знаешь, я, когда был [студентом], то у меня были мечты — вот эти самые, что <���мы> я на балконе. Мама сидит и вяжет — да, вяжет...

280

В рукописи: Васи.

281

Зачеркнуто: А теперь раскаиваетесь?

Лиза.

Да.

282

Часть фразы после слова «опять» , видимо, по ошибке зачеркнута Толстым.

283

В подлиннике: воображающую,

284

Зачеркнуто: гражданских деятелей, борцов за принципы и всякую штуку. А кто учился для того, что интересовался наукой, так и разумел себя, и те, что учились

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 34»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 34» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 34»

Обсуждение, отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 34» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x