Лев Толстой.
30 марта 1908.
Печатается по копировальной книге № 8, лл. 170—171. Опубликовано почти полностью в ПТС, I, № 264.
Об Эйльмере (Алексее Францевиче) Мооде (1858—1938) см. т. 71, стр. 133.
Ответ на письмо Э. Моода от 1 апреля н. ст. 1908 г., написанное по поводу начавшихся в Англии подготовительных работ к чествованию 80-летия Толстого. Предполагая, что официальное торжество должно быть неприятно Толстому, Моод писал, что он находится в большом затруднении, не зная, что предложить в образовавшемся комитете. Спрашивал, будет ли Толстой иметь что-либо против раздачи некоторых брошюр — произведений Толстого, как, например, «Кавказский пленник» и др. Или Толстой предпочел бы, чтобы комитет выработал другие формы чествования. Празднество совершенно отменить невозможно, но пока легко направить дело по такому руслу, которое было бы Толстому менее неприятно.
1Моод прислал произведения Бернарда Шоу (Bernard G. Schaw): «The Impossibilities of Anarchism», London, The Fabian Society, 1906; «John Bull’s Other Island and Major Barbara: also How he lied to her husband», London, Archibald Constable and C°, 1907 (отметки Толстого на стр. 160, 161 и 185). Книги хранятся в яснополянской библиотеке. По поводу первой книги Толстой сказал 9 марта: «Я читал книжку Бернарда Шоу об анархизме. Очень интересно. Его все вещи — драмы — очень талантливы. А эта книга очень интересна тем, что он в ней ясно показывает, что социализм связан с государственностью, с насилием, что многие забывают» (Г, 2, стр. 108). См. письмо № 225.
2В письме от 16 января н. ст. 1908 г. Э. Моод просил дать подпись под адресом, который предположено было поднести английскому романисту Джорджу Мередиту (1828—1909) по случаю 80-летия со дня его рождения. К письму приложена факсимильно отпечатанная первая страница адреса и лист бумаги для подписи Толстого. Автограф Толстого, вероятно, послан не был. Под адресом, присланным из Англии к 80-летию Толстого, среди многих сотен подписей была подпись и Мередита.
3«Закон насилия и закон любви».
4Луиза Яковлевна Моод, переводчица произведений Толстого на английский язык.
5Мария Яковлевна Шанкс (р. 1866), художница.
6Наталия Александровна Иенкен (1863—1927), художница. В письме от 26 апреля н. ст. Моод благодарил за ответ и подробно писал о Бернарде Шоу и Джордже Мередите.
1908 г. Марта 30. Я. П.
Милый Иван Михайлович, хотя совет ваш и ваших друзей очень хорош, я никак не могу им воспользоваться, так как, с самого начала относясь совершенно отрицательно к странной затее моего юбилея, столь несвойственного и моим взглядам и моим достоинствам, я за правило поставил себе не выражать никаких желаний по случаю этой затеи. Кроме того, я уверен, что если бы я и заявил то желание, о к[отор]ом вы пишете, то нет никаких вероятий, чтобы оно было исполнено. Дружески жму вам руку и прошу передать привет всем общим друзьям нашим.
Лев Толстой.
30 марта 1908.
Впервые опубликовано без указания фамилии адресата, с пропуском обращения, в «Биржевых ведомостях» 1908, № 102 от 1 мая, вечерний выпуск.
В письме от 23 марта 1908 г. И. М. Трегубов и другие члены общины свободных христиан советовали Толстому обратиться к влиятельным лицам, намеревавшимся принять участие в чествовании его 80-летнего юбилея с пожеланием отметить эту дату не шумным торжеством, а провозглашением полной свободы совести, возвращением в Россию эмигрировавших сектантов и т. п. По поводу письма Трегубова Толстой сказал H. Н. Гусеву, что не будет никому об этом писать. «Если бы я и просил амнистию, это были бы пустые слова. Я держусь того: меньше вступаться» (ЯЗ, запись 28 марта 1908 г.).
108. С. А. Толстойот 30 марта.
1908 г. Марта 31. Я. П.
Я внимательно прочел ваше замечательно умное письмо, но не мог понять из него ни вашего мировоззрения, ни того, чем я могу служить вам, а это одно мне было интересно.
Думаю, что свидание наше совершенно излишне, т[ак] к[ак] всё, что я имел сказать, я сказал, как умел, в своих книгах и в разговоре только хуже мог бы высказать. Кроме того, я и слаб и очень занят. Как старый человек молодому я позволю себе посоветовать вам как можно меньше отдаваться вашей замечательной способности критики, а, напротив, стараться с самой высокой или глубокой стороны понимать чужие мысли.
Знаете ли вы составленную мною книгу Круг Чтения? Я думаю, что чтение этой книги без критического задора, а с желанием соединиться душою с излагавшим находящиеся там мысли было бы вам и полезно и радостно.
Читать дальше