Я по крайней мере так думаю и советую думать так же моим друзьям и вам, что внутренняя работа над собой: воздержание от похоти, от злого поступка, слова, мысли, как ни ничтожно нам кажется, без сравнения важнее всех тех внешних дел, к[отор]ыми люди думают служить ближним.
Только поставьте высшим требованием для своей жизни наибольшую любовь ко всем людям и во всех делах, и вы наверное будете служить людям, тому просвещению их, к[отор]ого вы так жаждете. Но как? Это предоставьте Ему.
Благодарю вас за ваше письмо.
Любящий вас брат
Лев Толстой.
23 ян. 1909.
Сведений о Степане Алексееве не имеется. Письмо его, на которое отвечает Толстой, неизвестно.
1909 г. Января 23. Я. П.
23 янв. 09 г.
Ясная Поляна.
Ответ мой на ваш вопрос о смысле жизни следующий.
Человек живет для того, чтобы исполнить волю того, кто его послал в жизнь. А воля того, кто его послал в жизнь, есть благо посланного. Благо же приобретается увеличением в себе любви.
Посылаю вам несколько книг, говорящих об этом же.
Печатается по дубликату подлинника, вклеенному в копировальную книгу № 8, л. 458. Сверено с черновиком-автографом, написанным на конверте письма адресата.
Ответ на письмо от 22 января нов. ст. русского эмигранта Дисканта (H. Diskant), работавшего на фабрике в Филадельфии, в котором Дискант спрашивал: для чего человек живет? есть ли смысл жизни? «Такие вопросы, — писал он, — не могут оставаться неразрешимыми, особенно после американской фабрики, которая едва ли лучше каторжной работы».
1909 г. Января 23. Я. П.
23 января 09 года.
Ясная Поляна.
Надежда Прохоровна,
Я думаю, что лучше всего дать на долю вашего мальчика земли и отдать его в хорошую крестьянскую семью в приемыши.
Печатается по дубликату подлинника, вклеенному в копировальную книгу № 8, л. 463. Сверено с черновиком-автографом, написанным на конверте письма адресата.
Ответ на письмо Надежды Прохоровны Игнатовской (сведений о ней не имеется) от 21 января из Городни, Черниговской губ., в котором она спрашивала, как ей поступить с «незаконнорожденным» внуком: отдать ли его учиться в город, или же оставить в деревне, наделив его землею?
1909 г. Января 26. Я. П.
Ясная Поляна.
26 января 1909.
Иосиф Овшиевич.
Благодарю вас за присылку прекрасно составленного № вашего журнала. Очень рад буду сотрудничать в нем, если будет случай.
Лев Толстой.
Впервые опубликовано в журнале «Вегетарианское обозрение» 1909, 3, стр. 15.
Иосиф Иосифович (Овшиевич) Перпер (р. 1886) — педагог, в 1909—1915 гг. издатель журнала «Вегетарианское обозрение» (выходившего в 1909 г. в Кишиневе, а с 1910 г. в Киеве); автор нескольких статей о Толстом. С Толстым познакомился 1 июня 1909 г.
В письме от 20 января сообщал, что послал два экземпляра первого номера «Вегетарианского обозрения» (январь 1909) и приглашал сотрудничать в этом журнале.
1909 г. Января 26. Я. П.
Ясная Поляна.
26 января 1909 г.
Я предоставил всем желающим право издания и переводов всех моих сочинений с 1881 года 1и могу только благодарить вас за принятый на себя труд, что я и делаю этим письмом.
Печатается по дубликату подлинника.
Сведений о Шаих-Касиме Субае не имеется. Толстой отвечает на его письмо от 17 января 1909 г. из Казани, в котором Субай просил разрешить перевести на киргизский язык рассказ Толстого «Корней Васильев» и извинялся за то, что без разрешения автора перевел его рассказ «Ильяс».
1Это заявление было сделано Толстым в виде письма к редакторам «Русских ведомостей» и «Нового времени» от 16 сентября 1891 г. См. т. 66, стр. 47.
1909 г. Января 24—26. Я. П.
Ясная Поляна,
26 января 1909.
Евгений Иустинович,
Очень благодарю вас за присылку №№ газеты и двух книг. 1
Я и прежде читал вашу книгу: «Что же такое, наконец, интеллигенция». Теперь же внимательно прочел эту книгу, так же как и «Итоги парламентаризма» и присланные №№ газеты.
Вполне разделяю ваши мысли как о значении деятельности интеллигенции, так и о парламентах. Ваши книги многое подтвердили мне в моих взглядах, а также узнал я из них и много нового. Очень желал бы, чтобы они были как можно более распространены, но боюсь, что, с одной стороны, по теперешним временам они запрещены правительством, а с другой стороны думаю, что будут замолчаны либерально-революционной печатью, по пословице «il n’y a pas de pires sourds que ceux qui ne veulent pas entendre». 2
Читать дальше