Что это вы всё нас дразните своим приездом. 3Но и то хорошо, если сбудется, хотя я в будущее не верю. Целую по меньшинству Таничку, Тебя, Старика. 4Ольга 5всё у нас. Кроме удовольствия и того тихого, незаметного, самого настоящего удовольствия, ничего нет нам и от нее и от милых детей.
Могу желать тебе только того, чтобы тебе было так же хорошо, как мне. Тоже обратно пропорционально краткости остающего[ся] срока.
Л. Толстой.
Датируется по почтовому штемпелю.
В письме от 7 декабря 1909 г. T. Л. Сухотина писала о своем намерении опубликовать в «Русских ведомостях» письмо Толстого к П. А. Полилову (см. письмо № 255). Просила еще раз просмотреть его.
1Толстой имел в виду цензурные пропуски, которые редакция газеты вынуждена была бы сделать. В «Русских ведомостях» письмо напечатано не было.
2См. прим. 1 к письму № 255.
3Т. Л. Сухотина писала в том же письме: «Приезд свой в Ясную, если ничего не помешает, мы назначаем в самых первых числах января».
4М. С. Сухотин, муж Т. Л. Сухотиной.
5Ольга Константиновна Толстая приехала в Ясную Поляну 20 октября.
* 357. Президенту «The National Food Reform Association». Черновое .
1909 г. Декабря 12/25. Я. П.
Благодарю за честь, рад б[ыл] узнать о существовании такого полезного учреждения.
Черновик-автограф, написанный на конверте письма адресата.
Письмом от 15 декабря н. ст. 1909 г. лондонское вегетарианское общество «The National Food Reform Association» уведомило Толстого об (избрании его одним из вице-президентов этого Общества. На конверте пометка О. К. Толстой: «Ответила на английском языке О. Т. 12/25 декабря 09, подписано Л. H.». В какой редакции послано письмо, неизвестно.
1909 г. Декабря 13. Я. П.
13 декабря 09 года.
Пожалуйста, извините меня за то, что не отвечал на ваше первое письмо. Не отвечал же я потому, что мне нечего было отвечать, так как то, что вы понимаете под религией и считаете особенно вредным, совсем не то, что я понимаю под этим словом и считаю неизбежно необходимым для жизни всякого разумного существа. Под словом религия я понимаю определение человеком отношения своего отдельного существа к бесконечному, окружающему его всему А так как такое определение и неизбежно вытекающее из этого определения руководство в поступках есть необходимое условие, по моему мнению, разумной жизни, то я и не могу считать религию делом вредным. И потому, и совершенно не разделяя вашего взгляда на религию и притом имея мало сил и времени и много дела, и не нашел нужным отвечать вам. За что еще раз прошу вас извинить меня.
Печатается по дубликату подлинника. Черновик написан 12 декабря (он в архиве не сохранился).
Никандр Фиалко — русский эмигрант. В 1909 г. жил в Женеве, в 1910 г. переехал в Нью-Йорк.
В обширном (на пятидесяти двух страницах) письме от 30 августа н. ст. 1909 г. Фиалко писал о философии и религии. Письмо осталось без. ответа. В письме от 19 декабря н. ст. Фиалко спрашивал секретаря Толстого, получено ли его предыдущее письмо. На конверте пометка Толстого: Какое письмо? О своем ответе Толстой отметил в Дневнике 12 декабря (см. т. 57, стр. 187).
1909 г. Декабря 14. Я. П.
14 дек. 09 г. Ясная Поляна.
Кирилл Васильевич,
Письмо ваше мне было очень приятно получить, потому что всегда радостно узнать, что люди одинаково с тобою веруют.
То же, что вы пишете, любезный брат, о своих глазах, для меня огорчительно. Мой друг доктор 1напишет вам о том, как он понимает эту болезнь и как ее пользовать. Я же [с] своей стороны скажу одно, что христианину должно принимать всякое горе и всякую болезнь, как испытание и не столько 2думать о том, как излечиться от болезни, — от смерти никто из нас не излечится, — а о том, как бы с кротостью, терпением, показывая этим пример более слабым, чем мы, переносить ее.
Любящий вас брат
Печатается по дубликату подлинника. Подлинник отобран у адресата во время обыска в 1910 г.
Ответ на письмо Кирилла Васильевича Вороны, крестьянина-сектанта из с. Речек Харьковской губ., от 11 декабря 1909 г. (почт. шт.) с выражением сочувствия религиозным взглядам Толстого. Кроме того, корреспондент жаловался на болезнь глаз (трахома) и просил совета.
1Душан Петрович Маковицкий.
2 Это слово восстановлено по черновику . В дубликате ошибочно: не только
1909 г. Декабря 14. Я. П.
14 декабря 09 г. Ясная Поляна.
Николай Александрович,
Ничего не могу сказать вам такого, чего бы я не сказал в моих книгах, из которых некоторые посылаю вам.
Читать дальше