Владимир Александрович,
Посылаю вам статью Буланже и мое к ней препроводительное письмо. 1Надеюсь, что оно может без опасности для вашего журнала быть напечатано. Письмо несчастной Альшевской 2возвращаю. К сожалению, я каждый день получаю такого же рода письма, отвечать на которые так, чтобы облегчить горе пишущих, чувствую себя бессильным.
Посылаю вам письмо одного крестьянина, очень сумбурное, но очень характерное по душевному настроению, общему теперь многим людям из народа. Может быть, вы как-нибудь воспользуетесь. Посылаю вам самое письмо и копию. Копию верните мне. 3
Всего хорошего
Печатается по копии, сверенной с черновиком-автографом, написанным на почтовой бумаге и подписанным инициалами: «Л. Т.». Дата определяется карандашной пометой В. Ф. Булгакова на черновике-автографе об ответе Толстого 25 февраля.
Владимир Александрович Поссе (р. 1864) — публицист, редактор журнала «Жизнь для всех», издававшегося в Петербурге. Автор многих работ о Толстом.
1Павел Александрович Буланже (1864—1925) написал статью «Жизнь и учение Сиддарты Готамы, прозванного Буддой (совершеннейшим), с приложением извлечений из буддийских писаний», которая вместе с письмом-предисловием Толстого под заглавием «О значении ознакомления с основами религиозных учений» была напечатана в журнале «Жизнь для всех» 1910, № 3. См. т. 58, стр. 295, прим. 75.
2К своему письму от 18 февраля Поссе приложил полученное им письмо, как он писал, «от одной, повидимому очень несчастной, женщины», прося Толстого ответить ей и указать выход.
3Письмо Петра Мельникова. См. письмо № 73. Поссе частично использовал его в своей книге «Счастье и смысл жизни».
142. И. Д. Гальперину-Каминскому.
1910 г. Февраля 24—25. Я. П.
25 февраля 1910 г. Ясная Поляна.
Илья Данилович,
Очень вам благодарен за присылку статьи о «Barricade». 1
Я вчера получил и прочел часть самых интересных [отзывов]. 2Да, это очень замечательное явление, и хотелось бы высказаться о нем. Но дела так много, а сил и жизни осталось так мало, что едва ли удастся.
Больше всего поразило меня во всем этом удивительное соединение огромной эрудиции, большого ума, необыкновенного изящества языка, утонченной учтивости по отношению к противникам, с самым наивно грубым эгоизмом, ничего не видящим, кроме себя и своего сословия, с самым грубым невежеством по отношению основных и необходимейших для жизни каждого человека религиозно-нравственных понятий, тех религиозно-нравственных понятий, без которых при всех всевозможных аэропланах и величайшей утонченной игры артистов Théâtre Français 3и т. п. люди все-таки спускаются на степень почти животного.
Особенно удивительно для меня при этом еще и то, что эти люди, как г. Бурже и другие во Франции в 1910 г., после Вольтера, Руссо и др., могут серьезно говорить про католицизм. Ничто яснее этого не показывает тот ужасный, в смысле не ума, а разума, и не блеска, а нравственности [упадок], 4в котором находятся эти люди. В этой свалке для меня очевидно tous les moyens sont bons. 5Католицизм — пускай мы знаем, что это грубый, бессмысленный, одуряющий народ, давно развенчанный обман, но он годен для нашей цели, давай его сюда.
Печатается по копии, сверенной с черновиком-автографом, написанным на четырех страницах почтовой бумаги. Впервые опубликовано в «Сборнике Государственного Толстовского музея», Гослитиздат, М. 1937, стр. 240—241. Дата определяется по Дневнику Толстого (т. 58, стр. 20), где сказано, что письмо написано вечером 24 февраля, и по копии, где письмо датировано 25 февраля. Повидимому, письмо, написанное Толстым 24 февраля, было перепечатано на машинке и подписано 25 февраля.
Илья Данилович Гальперин-Каминский (1858—1936) — русский литератор, постоянно живший в Париже, переводчик сочинений Толстого на французский язык. И. Д. Гальперин-Каминский прислал Толстому из Парижа от 28 февраля нов. ст. письмо, в котором описывал волнение французского общества по поводу только что вышедшей книги Поля Бурже «Баррикада» и просил Толстого написать свое мнение об этой книге и прислать ему для перевода. К письму приложены вырезки из разных французских газет и журналов по поводу «La Barricade». Вырезки эти были прочитаны Толстым в течение двух дней, 23 и 24 февраля, что видно из записей в его Дневнике за эти дни (см. т. 58, стр. 20). См. также Дневник В. Ф. Булгакова, стр. 88, 89, и А. Б. Гольденвейзер, «Вблизи Толстого», 2, стр. 8.
1«La Barricade» («Баррикада»), пьеса французского писателя, романиста и критика Поля Бурже (Paul Bourget, 1852—1936).
Читать дальше