Толстой Л.Н. - Полное собрание сочинений. Том 84

Здесь есть возможность читать онлайн «Толстой Л.Н. - Полное собрание сочинений. Том 84» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Полное собрание сочинений. Том 84: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полное собрание сочинений. Том 84»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Полное собрание сочинений. Том 84 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полное собрание сочинений. Том 84», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

551.

1892 г. Ноября 16. Я. П.

Сейчас едем за Поповым и надеемся получить от тебя и письма, и вести. Пишу, чтоб сказать, что у нас всё хорошо. Мы здоровы. От Маши письма. 1Она хорошо доехала и там хорошо работает. Прощай. Целую тебя и детей.

Л. Т.

На обороте: Москва. Хамовники, № 15. Графине Софье Андревне Толстой.

1От 13 и 14 ноября.

552.

1892 г. Ноября 18. Я. П.

Как-то случилось, что вчера зачитался я вечером и записался обязательными письмами 1и не успел написать тебе. Погода была чудная, и я ездил верхом на Козловку; но и от тебя не было. Нынче приехала Маша, веселая, здоровая и, кажется, с пользой съездившая. Положение там очень тяжелое. И нужны и люди, и средства, и руководство. Но какая то апатия на всех. Таня нынче ездила в Тулу достать деньги и передать их и свидетельства Львову, к[оторый] взялся выписать нам 50 ваг[онов] дров. Я нынче хорошо занимался и всё приближаюсь к концу. 2Очень многое хочется писать. Но часто это бывает обманчивый позыв. — Мы решаем ехать в Москву 25-го. И с большим удовольствием думаю о том, что увижу нетолько тебя, но детей. Что Андрюша? Отчего ты так отчаиваешься в нем? 3Мне, напротив, он всегда кажется как-то лучше, чем он бы мог почему то быть. — После завтра хотели приехать Давыдовы. Я читаю очень хорошую книгу автора Robert Elsmere. 4Задача автора: показать обманчивость, подкупание людей женской красотой. Очень тонко и умно. — Ну, пока прощай. Нынче никто из нас не едет. Сильный ветер.

Целую тебя, детей. Mr Mocquan 5(кажется, так) и Лиде кланяюсь.

Л. Т.

1Известны два письма Толстого от 17 ноября 1892 г. к Л. И. Микулич-Веселитской и Т. А. Кузминской.

2Имеется в виду «Царство божие внутри вас».

3С. А. Толстая писала об Андрее Львовиче 14 ноября (ПСТ, стр. 552).

4Гумфри Уорд (Humphry Ward, p. 1851 г.) — английская писательница, автор вышедшего в 1888 г. романа «Robert Elsmere» [«Роберт Эльсмер»] и переведенного в 1889 г. на русский язык. См. т. 50. Вероятно, в 1892 г. Толстой читал роман Ward «Miss Bretherton» [Уорд, «Мисс Бритертон»], экземпляр которого сохранился в яснополянской библиотеке.

5«Moccand [Моккан] — новый гувернер, живший прежде у Раевских» (п. С. А.).

553.

1892 г. Ноября 21. Я. П.

Как то случилось, что после последнего глупого (такое у меня осталось впечатление) письма к тебе два дня не писал тебе, милый друг. Но знаю, что Таня писала. 1Теперь же пишу днем 1-й час, перед нашим отъездом в Пирогово. Таня нынче рано утром, в 5, уехала к Сереже 2с Ив[аном] Ал[ександровичем], (что я всегда не одобряю), а мы, пользуясь чудесной погодой, с Машей едем сейчас на два дня в Пирогово, или, мож[ет] быть, доедем и до сыновей. 3Пожалуйста, не беспокойся. Погода прекрасна, и мы все возможные предосторожности гигиенические соблюдаем и совершенно здоровы.

Вчера у нас был Давыдов с дочерью; 4обедали и приятно провели вечер. Вчера получили твое письмо от 18-го. 5Твои письма уже который раз запаздывают на день, и узнали про Машу Обол[енскую]. 6Как жаль и как неразумно бояться заразы. Никогда прежде не боялись, и не больше было болезней. И я жду, что доктора решат наконец, что заразы нет, как они решили теперь для холеры. Я думаю, что кончил свое писанье. Евг[ений] Ив[анович] остается дома переписывать, и, вернувшись 23-го вместе с Таней, если будем живы, я пересмотрю, и Евг[ений] Ив[анович] уедет к Черткову 25-го, а мы к тебе.

Что Саша? Ты, пожалуйста, нам пиши точно также, п[отому] ч[то] написанное 21-го письмо придет к нам 23-го.

До свиданья, целую тебя и детей.

Л. Т.

На конверте: Москва, Хамовники, 15. Графине Софье Андревне Толстой.

1В ACT хранятся письма T. Л. Толстой к С. А. Толстой от 19 и 20 ноября 1892 г.

2К Сергею Львовичу Толстому в имение Никольское-Вяземское.

3Илья Львович и Сергей Львович жили по соседству друг от друга: имение Ильи Львовича, Гринево, находилось в 5 км. от Никольского-Вяземского.

4Софья Николаевна Давыдова.

5Письмо это неопубликовано.

6Марья Леонидовна Оболенская (р. 1874 г.) — внучатная племянница Толстого, заболевшая скарлатиной.

1893

554.

1893 г. Января 30. Я. П.

Здравствуй, милая Соня. Надеюсь, что ты идешь на поправку. Пожалуйста, напиши правдиво и обстоятельно. Мы доехали хорошо. Дорогой немного развлекал нас жалкий Глеб Толстой. 1Ужасно жалко видеть этот безнадежный идиотизм, закрепляемый вином с добрым сердцем. Мог бы быть человек. В доме тепло, хорошо, уютно и тихо. И в доме и на дворе. И тишина эта очень радостна, успокоительна. — Утром занимался до часа, потом поехал с Пошей в санях в Городну. Там нищета и суровость жизни в занесенных [?] так, что входишь в дома тунелями (и тунели против окон) — ужасны на наш взгляд, но они как будто не чувствуют ее. — В доме моей молочной сестры 2умерла она и двое ее внуков в последний месяц, и, вероятно, смерть ускорена или вовсе произошла от нужды, но они не видят этого. И у меня, и у Поши, к[оторый] обходил деревню с другой стороны, — одно чувство: жалко развращать их. Впрочем, завтра поговорим с писарем. Погода прекрасная. Вечером читали вслух, и я насилу держался, чтоб не заснуть, несмотря на интерес записок Григоровича. 3«Рус[ская] мысль» здесь. —

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 84»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 84» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 84»

Обсуждение, отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 84» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x