And with that I swung my wagon right through the gate and drove like nobody’s business clear up to the porch of the house. Don’t ask me to describe the excitement when the people there saw us pull up. What a racket! Happy days!
“Oy, Grandma!”
“Oy, Mama!”
“Oy, Auntie, Auntie!”
“Thank God they’re back!”
“Mazel tov!”
“Good lord, where have you been?”
“We’ve been out of our minds with worry all day long!”
“We had search parties out looking for you everywhere!”
“The things we thought happened to you, it’s too horrible for words: highwaymen or maybe a wolf! So tell us, what happened?”
“What happened? What happened shouldn’t have happened to a soul. We lost our way in the woods and blundered about for miles. Suddenly, along comes a Jew. What, what kind of a Jew? A Jew, a schlimazel, with a wagon and a horse. Don’t think we had an easy time with him either, but here we are!”
“Incredible! It sounds like a bad dream. How could you have gone out in the woods without a guide? What an adventure, what an adventure. Thank God you’re home safe!”
In no time lamps were brought out, the table was set, and there began to appear on it hot samovars flowing with tea, bowls of sugar, jars of jam, plates full of pastry and all kinds of baked goods, followed by the fanciest dishes: soup brimming with fat, roast meats, a whole goose, the best wines and salad greens. I stood a ways off and thought, so this, God bless them, is how these Yehupetz tycoons eat and drink. Why, it’s enough to make the Devil jealous! I’d pawn my last pair of socks if it would help to make me a rich Jew like them … You can imagine what went through my mind. The crumbs that fell from that table alone would have been enough to feed my kids for a week, with enough left over for the Sabbath. Oh, my dear Lord, I thought: they say You’re a long-suffering God, a good God, a great God; they say You’re merciful and fair; perhaps You can explain to me, then, why it is that some folk have everything and others have nothing twice over? Why does one Jew get to eat butter rolls while another gets to eat dirt? A moment later, though, I said to myself, ach, what a fool you are, Tevye, I swear! Do you really think He needs your advice on how to run the world? If this is how things are, it’s how they were meant to be; the proof of it is that if they were meant to be different, they would be. It may seem to you that they ought to have been meant to be different … but it’s just for that you’re a Jew in this world! A Jew must have confidence and faith. He must believe, first, that there is a God, and second, that if there is, and if it’s all the same to Him, and if it isn’t putting Him to too much trouble, He can make things a little better for the likes of you …
“Wait a minute,” I heard someone say. “What happened to the coachman? Has the schlimazel left already?”
“God forbid!” I called out from where I was. “Do you mean to suggest that I’d simply walk off without so much as saying goodbye? Good evening, it’s a pleasure to meet you all! Enjoy your meal; I can’t imagine why you shouldn’t.”
“Come in out of the dark,” says one of them to me, “and let’s have a look at you. Perhaps you’d like a little brandy?”
“A little brandy?” I say. “Who can refuse a little brandy? God may be God, but brandy is brandy. Cheers!” And I emptied the glass in one gulp. “God should only help you to stay rich and happy,” I said, “because since Jews can’t help being Jews, someone else had better help them.”
“What name do you go by?” asked the man of the house, a fine-looking Jew with a skullcap. “Where do you hail from? Where do you live now? What’s your work? Do you have a wife? Children? How many?”
“How many children?” I say. “Forgive me for boasting, but if each child of mine were worth a million rubles, as my Golde tries convincing me they are, I’d be richer than anyone in Yehupetz. The only trouble is that poor isn’t rich and a mountain’s no ditch. How does it say in the prayer book? Hamavdil beyn koydesh lekhoyl —some make hay while others toil. There are people who have money and I have daughters. And you know what they say about that: better a house full of boarders than a house full of daughters! Only why complain when we have God for our Father? He looks after everyone — that is, He sits up there and looks at us slaving away down here … What’s my work? For lack of any better suggestions, I break my back dragging logs. As it says in the Talmud, bemokoym she’eyn ish , a herring too is a fish. Really, there’d be no problem if it weren’t for having to eat. Do you know what my grandmother used to say? What a shame it is we have mouths, because if we didn’t we’d never go hungry … But you’ll have to excuse me for carrying on like this. You can’t expect straight talk from a crooked brain — and especially not when I’ve gone and drunk brandy on an empty stomach.”
“Bring the Jew something to eat!” ordered the man of the house, and right away the table was laid again with food I never dreamed existed: fish, and cold cuts, and roasts, and fowl, and more gizzards and chicken livers than you could count.
“What will you have?” I was asked. “Come on, wash up and sit down.”
“A sick man is asked,” I answered, “a healthy one is served. Still, thank you anyway … a little brandy, with pleasure … but to sit down and make a meal of it, when back home my wife and children, they should only be healthy and well … so you see, if you don’t mind, I’ll …”
What can I tell you? They seemed to have gotten the hint, because before I knew it my wagon was being loaded with goodies: here some rolls, there some fish, a pot roast, a quarter of a chicken, tea, sugar, a cup of chicken fat, a jar of jam …
“Here’s a gift to take home to your wife and children,” they said. “And now please tell us how much we owe you for your trouble.”
“To tell you the truth,” I said, “who am I to tell you what you owe me? You pay me what you think it was worth. What’s a few kopecks more or less between us? I’ll still be the same Tevye when we’re done.”
“No,” they say, “we want you to tell us, Reb Tevye. You needn’t be afraid. We won’t chop your head off.”
Now what? I asked myself. I was really in a pretty pickle. It would be a crime to ask for one ruble when they might agree to two. On the other hand, if I asked for two they might think I was mad. Two rubles for one little wagon ride?
“Three rubles!” The words were out of my mouth before I could stop them. Everyone began to laugh so hard that I could have crawled into a hole in the ground.
“Please forgive me,” I said, “if I’ve said the wrong thing. Even a horse, which has four legs, stumbles now and then, so why not a man with one tongue …”
The laughter grew even louder. I thought they’d all split their sides.
“Stop laughing now, all of you!” ordered the man of the house. He pulled a large wallet from his pocket and out of it he fished — how much do you think? I swear you’ll never guess — a ten-ruble note, all red as fire, as I hope to die! And do you know what else he says to me? “This,” he says, “is from me. Now children, let’s see what each of you can dig out of your pockets.”
What can I possibly tell you? Five- and three- and one-ruble notes flew onto the table. I was shaking so hard that I thought I was going to faint.
“Well, what are you waiting for?” says the man of the house to me. “Take your money from the table and have a good trip home.”
“God reward you a hundred times over,” I said. “May He bring you good luck and happiness for the rest of your lives.” I couldn’t scoop up that money (who could even count it?) and stuff it into my pockets fast enough. “Good night,” I said. “You should all be happy and well — you, and your children, and their children after them, and all their friends and relations.”
Читать дальше