Иван Тургенев - В навечерието

Здесь есть возможность читать онлайн «Иван Тургенев - В навечерието» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

В навечерието: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В навечерието»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В навечерието — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В навечерието», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Какво стана е останалите лица от нашия разказ? Ана Василевна е още жива; тя много остаря след удара, който я порази, оплаква се по-малко, но много повече тъгува. Николай Артемевич също остаря и побеля и се раздели с Августина Христиановна… Той сега ругае всичко чуждестранно. Икономката му, хубава тридесетгодишна жена, рускиня, ходи с копринени рокли и носи златни пръстени и обеци. Курнатовски, като човек с темперамент и с, качество на енергичен брюнет, любител на миловидни блондинки, се ожени за Зоя; тя при него стана много покорна и дори престана да мисли по немски. Берсенев се намира и Хайделберг; изпратиха го на държавни разноски в чужбина; той посети Берлин, Париж и не си губи напразно времето; от него ще излезе добър професор. Учената публика обърна внимание на две негови статии: За някои особености на древногерманското право в съдебните наказания, и За значението на градското начало във въпроса за цивилизацията; жалко само, че двете статии са написани на малко тежък език в са изпъстрени с чужди думи. Шубин е в Рим; той се предаде цял: на своето изкуство, минава за един: от най-забележителните и многообещаващи млади скулптори. Строгите пуристи намират, че той не е изучил достатъчно древните художници, че няма „стил“ и го причисляват към франзуцката школа; англичаните и американците го отрупват с поръчки. В последно време много шум вдигна една негова. „Вакхапка“; руският граф Бобошкин, известен богаташ, се готвеше да я купи за 1000 скуди, но предпочете да даде 3000 на друг скулптор, французин pur sang 48 48 Чистокръвен! (итал.). , за групата, изобразяваща „Млада селянка, умираща от любов на гърдите на Гения на пролетта“. Шубин рядко си пишеше с Увар Иванович, който единствен никак и в нищо не се измени. „Помните ли… писа му той наскоро… какво ми казахте в оная нощ, когато научихме за брака на бедната Елена, когато аз седях на вашия креват и разговарях е вас? Помните ли, аз ви питах ще се родят ли и у нас: хора, а вие ми отговорихте: «Ще се родят.» О, черноземна сило! И ето сега аз, оттука, «от моето прекрасно далече», пак ви питам: «Е, какво, Увар Иванович, ще се родят ли?»“

Увар Иванович раздвижи пръсти и устреми в далечината своя загадъчен поглед.

Информация за текста

© 1974 Георги Константинов, превод от руски

Иван Тургенев

Накануне, 1859

Сканиране, разпознаване и редакция: unicode, 2007

Публикация:

Иван Сергеевич Тургенев

Романи и повести

В навечерието

Превел от руски: Г. Константинов

Народна култура, София, 1974

И. С. Тургенев

СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ В ДВЕНАДЦАТИ ТОМАХ

НАКАНУНЕ

Государственное издательство художественной литератури

Москва 1958

Тираж 300 000

Свалено от „Моята библиотека“ [http://chitanka.info/text/4501]

Последна редакция: 2007-12-07 20:00:00

1

Ти ме разбираш (фр.).

2

Моето глупаче (нем.).

3

„Последна мисъл“ от Вебер? (фр.)

4

При всичкия си здрав разум (фр.).

5

Пред прислугата (фр.).

6

Хора без сърце (фр.).

7

Repondez s’il vous plait. — Отговорете, ако обичате (фр.).

8

Сбогом (итал.).

9

Кой? (нем.)

10

Увеселителна разходка (фр.).

11

Каква нелепост! (фр.)

12

Дайте ръката си, мадам (нем.).

13

Езерото (фр.)

14

Хайде (фр.).

15

О, езеро! Годината една свърши своя бяг (фр.).

16

Ах, проклетнико! (нем.)

17

Чувате ли, господин аптекарю? (мем.)

18

Удовлетворение! Една целувка искам! (нем.)

19

Господи Исусе! (нем.)

20

Боже мой! (нем.)

21

Трепери, Византийо! (итал.)

22

Като каналии (фр.).

23

Моля, излезте (фр.).

24

A вие, мадам, моля, останете (фр.).

25

Възможно с (фр.).

26

Бащи от комедиите (фр.).

27

Истински стоик (фр.).

28

С отворени обятия (фр.).

29

Това е истински мъж (нем.).

30

Или Цезар, или — нищо (лат.)

31

Нека ми покажат тези жени! (фр.)

32

Вие бълнувате, драги мой (фр.).

33

Един лакей! Какво унижение! (фр.)

34

Вие ме убивате (фр.).

35

Че ая ви убивам (фр.).

36

Презрени лакеи (фр.),

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В навечерието»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В навечерието» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «В навечерието»

Обсуждение, отзывы о книге «В навечерието» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x