Он продолжал путь.
День был такой теплый, каких еще не бывало в этом году. В утре было что-то праздничное, торжественное. Май щедро рассыпал все свои сокровища; природа как будто задалась мыслию ликовать и радоваться. Отовсюду неслось ликованье, из лесу и из деревень, с моря и из атмосферы. Первые бабочки садились на первые розы. Все было ново в природе — трава, мох, листья, аромат, лучи.
Из Сампсоньевской гавани доносились звуки глухих ударов. То, вероятно, был стук топоров и молотков плотников, вынимавших машину из «Пузана». Шум этот чуть-чуть достигал до Жилльята, теряясь в массе гранита, к которой он прислонялся.
«Кашмир» приближался с медленностью призрака.
Жилльят ждал.
«Кашмир» подошел. Вырос, воспрянул. Точно увеличение тени. Такелаж вырисовался на небе черной сетью. Длинные паруса, на минуту затронутые солнцем, стали почти розовыми, невыразимо призрачными. Волны чуть слышно перешептывались. Никакой шум не нарушал величественного приближения этого силуэта. Палуба была как на ладони.
Рулевой стоял при руле, юнга качался на вантах, несколько пассажиров, облокотясь на перила, любовались ясной погодой, капитан курил.
На палубе был уголок, полный солнца. Жилльят смотрел в этот уголок. Там сидела Дерюшетта с Эбенезером. Они сидели рядом, облитые светом, и на их изящных, невинных лицах виднелись оттенки перехода одного ангела к другому. Их целомудренные объятия были полны значения. В них высказался весь Гименей. Скамья, на которой они сидели, была уже альковом, почти гнездом. Вместе с тем и торжеством, кротким торжеством любви, улетающей в облака.
Святое молчание. Глаза Эбенезера благодарили и созерцали; губы Дерюшетты шевелились; и, когда шлюп скользнул мимо в нескольких туазах от Кресла Гильд-Хольм-Ур, Жилльят услышал нежный голосок Дерюшетты. Она сказала:
— Посмотри, вон на скале человек: это он!
И действительно, то был он, то был Жилльят, человек в полном и великом значении этого слова.
«Кашмир» оставил за собой мыс Бю-де-ла-Рю и вдался в более глубокие складки волн. Меньше чем в четверть часа его мачты и паруса стали каким-то белым обелиском, постепенно уменьшавшимся на горизонте. Жилльят оставался на своем месте образцом высокой любви, которая стала выше любви к собственному счастию.
Пусть он так и останется на этой скале и в воображении читателя образцом благородной энергии, доброты и покорности святой воле Провидения, которые должен воспитать в себе всякий, кто хочет быть достойным человеком.
КОНЕЦ
Приложение
Словарик некоторых морских терминов [16] Использованы материалы, приложенные к роману «Труженики моря» в кн.: Гюго В. Собрание сочинений в 15 томах. М., 1955, т. 9, с. 469–474. — Ред.
Ахтерштевень — кормовая (задняя) оконечность судна в виде жёсткой балки или рамы, являющаяся продолжением киля, к нему подвешивают руль.
Бакборт, бакборд (нем. Bord — край) — левая сторона корабля.
Бейфут — морская снасть, трос, удерживающий реи у мачты.
Бизань — косой парус на бизань-мачте, ближайшей к корме.
Бимсы — поперечные балки, на которые настилается палуба.
Битеньга — стойка для закрепления снастей и якорного каната.
Боканцы — брусья, балки, выдающиеся за борт судна, для привешивания шлюпок, для подъёма тяжестей на палубу.
Брасопить — поворачивать рей в горизонтальном направлении, для постановки паруса по ветру.
Буйреп — снасть, привязанная одним концом к якорю, а другим к поплавку, указывающему место брошенного якоря.
Бухта троса — трос, свернутый в виде цилиндра или плоского круга.
Бушприт, бугшприт — передняя мачта, лежащая горизонтально или наклонно на носу судна.
Вант-путенсы — оковка, служащая укреплением вант по бортам.
Ванты — снасти, держащие мачты с боков.
Ватерлиния — черта вдоль борта судна, показывающая предельную осадку судна.
Ватерштаг — толстая смоленая снасть, канат, крепящий бушприт к носу судна.
Галс — 1. Курс судна относительно ветра. 2. Снасть, удерживающая на месте нижний наветренный угол паруса.
Гичка — шлюпка.
Грот — нижний парус на второй мачте.
Дагликс — малый якорь.
Драйреп — снасть для подъема марса-рея.
Драйреп-блок — одношкивовые блоки, привязываемые к марса-рею, через которые проходит драйреп.
Кабельтов — 1. Самый толстый трос. 2. Мера длины — 185 метров.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу