Кальман Миксат - Том 1. Рассказы и повести

Здесь есть возможность читать онлайн «Кальман Миксат - Том 1. Рассказы и повести» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1966, ISBN: 1966, Издательство: Художественная литература, Жанр: Классическая проза, Юмористическая проза, Историческая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Том 1. Рассказы и повести: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Том 1. Рассказы и повести»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Кальман Миксат (Kálmán Mikszáth, 1847―1910) — один из виднейших венгерских писателей XIX―XX веков, прозаик, автор романов, а также множества рассказов, повестей и эссе.
Произведения Миксата отличаются легко узнаваемым добродушным юмором, зачастую грустным или ироничным, тщательной проработкой разнообразных и колоритных персонажей (иногда и несколькими точными строками), ярким сюжетом.
В первый том собрания сочинений Кальмана Миксата вошли рассказы, написанные им в 1877―1909 годах, а также три повести: «Комитатский лис» (1877), «Лохинская травка» (1886) и «Говорящий кафтан» (1889).
Миксат начинал с рассказов и писал их всю жизнь, они у него «выливались» свободно, остроумно и не затянуто.
«Комитатский лис» Тема повести
  ― расследование уголовного преступления. Действие развертывается в родном для Миксата комитате Ноград. Миксат с большим мастерством использовал фольклорные мотивы — поверья северной Венгрии, которые обработал легко и изящно.
В центре повести
 ― исторический эпизод (1596 г. по данным хроники XVI в.). Миксат отнес историю с кафтаном к 1680 г. — Венгрия в то время распалась на три части: некоторые ее области то обретали, то теряли самостоятельность; другие десятилетиями находились под турецким игом; третьи подчинялись Габсбургам. Положение города Кечкемета было особенно трудным: все 146 лет турецкого владычества и непрекращавшейся внутренней войны против Габсбургов городу приходилось лавировать между несколькими «хозяевами».

Том 1. Рассказы и повести — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Том 1. Рассказы и повести», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Миксат, хотя и многое почерпнул из исторических исследований, не в исторической достоверности видел основную свою задачу. «Главное ― это фабула, ― писал он в послесловии, ― … исторические же события возникают здесь лишь как фон…» Писателя волновали прежде всего человеческие типы, характеры и их проявления в сложных ситуациях.

Будайский паша — наместник турецкого султана в части Венгрии, захваченной турками (XVI—XVII вв.).

Бек, чаус — турецкие чиновные лица.

…на городском гербе козел блеет… — На старинном городском гербе Кечкемета была изображена козья голова. Само название Кечкемет означает буквально «козорез».

Куны — племя тюркского происхождения, осевшее в XIII в. в междуречье Дуная и Тисы, на территории нынешней Венгрии.

Едикула — тюрьма в Константинополе (так называемый «Семибашенный замок»).

Каймакам — ближайший помощник паши.

…как ведьмы, которых в Сегеде живьем сжигали. — В 1728 г.в г. Сегеде были заживо сожжены на костре тринадцать человек, обвиненных в колдовстве.

Наседка с цыплятами — народное название созвездия Плеяд.

Бетлен Габор (1580—1629) — трансильванский князь-правитель, возглавивший борьбу за восстановление независимости Венгрии.

Примечания

1

Прощайте (франц.).

2

Милостивый государь (лат.).

3

«Знак» (лат.).

4

Кстати (франц.).

5

К бессмыслице (лат).

6

Конечный итог (лат.).

7

Точка (лат.).

8

Что и требовалось доказать (лат.).

9

Жизнеописание (лат.).

10

Приятель (лат.).

11

От Крупланитца нашего

Души, ума не спрашивай (нем.).

12

Господин (нем.).

13

Значит (нем.).

14

Черт побери! (франц.)

15

Ты слышишь… Каков кавалер! (нем.)

16

Это совершенный болван! (нем.)

17

Да, ваше сиятельство (нем.).

18

Обед (франц.).

19

Откровенно (лат.).

20

Так проходит слава земная (лат.).

21

Образ жизни (лат.).

22

Полновластный уполномоченный (лат.).

23

Публикуемое здесь письмо я написал молодому ученому из Трансильвании, который прислал мне оттиск своего труда по эстетике — К. М.

24

Мелкая рыба — хорошая рыба (нем.) — аналогично русскому: на безрыбье и рак рыба.

25

Ты прав (лат.).

26

Проклятье! (нем.).

27

Черт возьми (франц.).

28

Тысяча чертей! (нем.)

29

Как подобает (лат.).

30

Боже мой, братец! (искаж, нем.)

31

Разнообразие доставляет удовольствие (лат.).

32

Если там он и пошатнулся (лат.).

33

Здесь — кончено! (лат.)

34

Здесь — пассия (франц.).

35

Тайное снадобье (лат.).

36

Кепеши — от слова кёр — картина (венг.).

37

Шедевр (франц.).

38

Повод выпить (лат.).

39

Изыди, сатана! (греч.).

40

Состав преступления — Здесь: доказательство (лат.).

41

Следовательно (лат.).

42

Тэвишкеш (toviskes) — буквально: колючий (венг.).

43

Женщина распутная и изнеженная (лат.).

44

Главный управитель соляных копей (лат.).

45

Глава экономического права (лат.).

46

Генерал-фельдмаршал (лат.).

47

Перо черной цапли имел право носить только Ракоци; позднее, в знак особой признательности, он позволил это и Берчени. — К. М.

48

Сиятельнейший князь (лат.).

49

Неодолимая сила (лат.).

50

Прием во время одевания владетельной особы (франц.).

51

Здесь — интимные приемы королей (франц.).

52

Приплод (лат.).

53

«Мы, Ференц Ракоци, из Фельшёвадаса…» (лат.).

54

Ужасно! (лат.)

55

Помилование (лат.).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Том 1. Рассказы и повести»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Том 1. Рассказы и повести» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Том 1. Рассказы и повести»

Обсуждение, отзывы о книге «Том 1. Рассказы и повести» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x