Елена Арсеньева - Прекрасные авантюристки (новеллы)

Здесь есть возможность читать онлайн «Елена Арсеньева - Прекрасные авантюристки (новеллы)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: Эксмо, Жанр: Историческая проза, Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Прекрасные авантюристки (новеллы): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Прекрасные авантюристки (новеллы)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эти женщины пытались выстроить свою судьбу именно так, как представлялось им в дерзких и… прекрасных мечтах! Не жалея сил, а порой и жизни, стремились они во что бы то ни стало изменить предначертанное им от века, поспорить с волей небес, рискнуть — чтобы победить или… упасть во прах. Цели у них были разные: воинской славы искала Надежда Дурова, сияния царской власти Марина Мнишек, сказочной любви Ольга Жеребцова… Что еще двигало этими женщинами, как высоко удавалось им взлететь, как низко пасть, чего добиться — читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…

Прекрасные авантюристки (новеллы) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Прекрасные авантюристки (новеллы)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Котировались и иноземные принцессы. А также принцы! Ведь Наталья Алексеевна, пусть еще и не засидевшаяся в девках (ей было четырнадцать лет), очень хотела замуж. Она находилась под сильным влиянием испанского посланника де Лириа, а оттого самым подходящим женихом казался ей испанский инфант Дон Карлос. Поговаривали даже о приезде инфанта в Москву, хотя со стороны испанцев не было сделано никакого шага к осуществлению сего брака: по правде сказать, союз с русской великой княжной Испанию не интересовал.

Однако увлеченность Натальи Алексеевны мифической идеей брака с испанским принцем была настолько сильна, что она даже поссорилась на этой почве со Степаном Лопухиным.

Вина за ссору, впрочем, лежала более на англичанах. Они очень любили распространять слухи о том, что происходит (или не происходит) при русском дворе. А в фантазиях не стеснялись!

И вот однажды барон Остерман явился к де Лириа и, давясь от сдерживаемого смеха, сообщил: в Европе ходят слухи, будто ему поручено начать с посланником переговоры относительно женитьбы царя на испанской инфанте, поскольку ее брак с португальским принцем не состоялся!

Де Лириа вытаращил глаза. Безумие слухов заключалось в том, что никакой инфанты и в помине не было, у испанского короля имелся только сын, о дочери там и не помышляли! Однако до тех пор, пока Остерман не начал во всеуслышание смеяться над этой глупостью, повторяя: «Дай бог, чтобы ее католическое величество родила дочь, чтобы отдать ее нашему императору!», разговоры об испанской невесте ходили и по Кремлю. Некоторые, в числе коих был и Степан Лопухин, восприняли слухи всерьез.

Он немедленно донес их до жены.

Наталья Федоровна так и взвилась. Иноземная жена — это то, что нужно! Она ослабит влияние на императора старого русского боярства! Может быть, вернет из ссылки Рейнгольда… Но тут путается в ногах Наталья Алексеевна со своей влюбленностью в Дон Карлоса. Если царевна выйдет за испанца, значит, император станет искать русскую жену. Его вынудят к этому, ибо двух браков царствующих особ с иноземцами Россия не потерпит. Хоть и не старые нынче времена, а все же жди тогда набата! Значит, надо остудить в царевне страсть к испанскому жениху, и чем скорей, тем лучше.

Будь у нее время и подходящие люди, Наталья Федоровна обставила бы дело более тонко и закрутила бы интригу с тем блеском, какой она так любила. Однако под руку попался только родной муж. Наталья Федоровна науськала его, наставила, дважды заставила повторить, что и как говорить, однако Лопухин оказался слишком неуклюж для тех замысловатых па, которые жена заставляла его выплясывать.

Он явился в покои великой княжны и с порога завел речь об испанцах. Наталья Алексеевна мигом возбудилась и принялась обсуждать свои матримониальные планы. И тут, вместо того чтобы издалека намекнуть на неподходящий климат, дурные привычки испанца и даже — ходят такие слухи! — некую странную болезнь, которая подтачивает его организм, Степан Васильевич сурово брякнул, что состояться может только один союз с испанским двором: либо брак императора с инфантой, либо — великой княжны с Дон Карлосом. Однако поскольку брат обладает в этом случае преимуществами над сестрой как мужчина, к тому же речь идет о союзе государственном, то предпочтение, естественно, будет отдано браку русского царя с испанской принцессой, а не замужеству великой княжны.

Спустя несколько дней де Лириа разъяснил нелепость всех этих предположений и сообщил, что инфанта — миф. Однако, как это ни странно, Наталья Алексеевна, чувство юмора которой все наперебой восхваляли, успела его где-то порастерять либо порастратить на что-то иное. Она затаила злобу против Лопухина и намерилась довести случившееся до сведения своего брата-императора. Якобы это Лопухин нарочно завлекал ее россказнями о возможном браке с Дон Карлосом, а для брата выдумал инфанту! Наталья Алексеевна хотела просить Петра взять себе другого камердинера, отказав Лопухину в должности.

«Она очень обижена и положила себе непременно отмстить Лопухину, — доносил де Лириа своему двору и прибавлял шутливо: — Вот каким невероятным спросом пользуются при русском дворе испанские принцы и принцессы!»

Однако Лопухиным было не до шуток. Император находился под очень сильным влиянием сестры, собственным разумением не отличался, поэтому вполне мог избавиться от Степана Васильевича. Нрав у него был крутенький, и уж если он столь беспощадно расправился с Меншиковым, которого прежде смиренно называл «батюшкой», то на дальнюю родню запросто плюнет и упечет еще подальше, чем студеный Березов!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Прекрасные авантюристки (новеллы)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Прекрасные авантюристки (новеллы)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Прекрасные авантюристки (новеллы)»

Обсуждение, отзывы о книге «Прекрасные авантюристки (новеллы)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x