Копты — потомки исконных обитателей Египта, принявшие христианство.
Марабут — член воинствующего мусульманского ордена монахов-дервишей.
Мараведис — испанская золотая монета.
Марлотт — верхняя парадная аристократическая одежда из парчи и атласа.
Мантелета — фиолетовая, спускающаяся до колен накидка епископов, высший прелатов, которая надевается поверх рокеты.
Митра — литургический головной убор папы, кардиналов, епископов.
Муэдзины — служители мечети, с минарета призывающие на молитву.
Паллиум — округлая часть ризы, которая покрывает грудь, плечи и спину.
Пелерина — накидка без рукавов, которую носили паломники.
Прелат — в католических церквях звание высокопоставленных духовных особ.
Рака — большого размера ларец для хранения мощей святых.
Ричард I — король Англии из династии Плантагенетов, 1189–1199. Один из руководителей Третьего крестового похода. За редкую смелость и воинские подвиги современники прозвали его Ричард Львиное Сердце.
Рустам — герой знаменитой поэмы Абулькасима Фирдоуси (940-1020) «Шах-Намэ».
Окка — старинная мера веса, равная 1,283 кг.
Орифламма — буквально — золотое пламя. Знамя королей Франции. В битве должно было всегда находиться впереди войска.
Тофет — место в окрестностях Иерусалима, куда свозились нечистоты и отбросы.
Сарацин — араб, мусульманин.
Св. Лазаря орден — основан в 1176 году в Палестине итальянскими аристократами, посвятившими себя уходу за прокаженными. По статусу ордена Великий магистр его избирался из числа рыцарей, больных проказой.
Сельджуки — тюркские племена.
Филипп-Август — французский король, один из руководителей Третьего крестового похода. Участвовал в осаде Аккры.
Фридрих 1 — прозванный «Барбаросса». Германский император 1162–1190. Один из предводителей Третьего крестового похода. Утонул при переправе через горную реку Салеф в Сирии.
Цехин — византийская золотая монета.
Чесма — источник, чаще всего выложенный камнем и заключенный в трубу.
Четки — бусы, нанизанные на шнурок и применяемые для отсчета молитв.
Шанс — верхняя свободная длинная мужская и женская одежда из льняной или шерстяной ткани.
Шоссы — длинные, плотно облегавшие ноги штаны-чулки.
Яг — ароматическое масло, которое паломники приносили из Мекки.
Яджуджи Маджудж — библейские Гог и Магог.
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу