Гурам Батиашвили - Человек из Вавилона

Здесь есть возможность читать онлайн «Гурам Батиашвили - Человек из Вавилона» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Текст, Жанр: Историческая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Человек из Вавилона: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Человек из Вавилона»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Гурам Батиашвили — писатель, драматург, редактор выходящего в Грузии журнала «Театр и жизнь», основатель и редактор еврейской газеты «Менора», издающейся в Тбилиси на грузинском языке, лауреат Государственной премии Грузии по литературе (1998 г.). Пьесы Г. Батиашвили идут в театрах Грузии и России, романы переводились на русский язык и иврит.
Исторический роман «Человек из Вавилона» известного грузинского писателя Гурама Батиашвили переносит читателя в конец XII века, когда Грузия, пережив владычество иноземных захватчиков, вступила в пору экономического и культурного расцвета. Высшие сановники государства заняты решением весьма важного вопроса — поиском мужа для молодой царицы Тамар. И когда подходящая кандидатура — русский князь Юрий Боголюбский — найдена, важная роль переговорщика достается еврею Занкану…

Человек из Вавилона — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Человек из Вавилона», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Хорошо придумано, Абуласан, Зорабабели именно тот человек, который честно исполнит порученное дело.

— Может быть, стоило спросить сперва мнение Зорабабели!

— А они разве кого-нибудь спрашивают?! Их ведь большинство — как кроят, так и шьют! — отозвался Тарханисдзе, и Занкан увидел, как сидящие поблизости от Саурмага от души рассмеялись. Тарханисдзе поднял руку, призывая к тишине. — Не так обстоит дело, Абуласан, как ты тут вещаешь. Мы не избирали Боголюбского в женихи царице. Это твое решение.

— Мы настаиваем на своем, — подчеркнуто неторопливо произнес Саурмаг, — мужем царицы Тамар должен быть Алексей Комнин. Мы хотим побрататься с Византией, а не с каким-то чужаками.

В зале воцарилась тишина. Абуласан опустился в кресло.

— Уважаемые члены дарбази, я неоднократно говорил вам, не стоит вновь родниться с византийцами, делать византийца мужем нашей царицы. Неужели не пришло время расправить наконец грузинам крылья, неужели вы вновь хотите оказаться в тени Византии?!

— А чем тебе не угодила Византия, амир? Может быть, византийской вежливостью, ученостью или силой?! Может быть, тебе это все не нравится? — раздался чей-то возглас — Занкан не понял чей.

Абуласан не спешил с ответом. Наконец он поднялся и с улыбкой произнес:

— Еще как нравится, ох, как нравится, но скажем и то, грузины, не слишком ли большую волю дали мы византийцам в своем отечестве? Кто мы — смиренные рабы их или соратники? Мне кажется, мы послушны их воле. Воле народа, страны, мощь которой день ото дня слабеет. Надо смотреть вперед, искать новых уз, закатное солнце не греет, а восходящее — оно живое, — Абуласан помолчал и, сделав несколько шагов вперед, оглядел членов дарбази, — вы, которые в меньшинстве, славите вчерашний день, это понятно, но меня больше интересует день завтрашний, а страна росов, Юрий Боголюбский — это завтрашний день. Византия же, что изнуренный плешивеющий осел. Мы устремлены в завтрашний день, нас большинство, и мы не только голосами, но и мудростью превосходим вас!

В зале снова воцарилась тишина. Затянувшееся молчание прервал Тарханисдзе.

— Да, говорить ты мастер, Абуласан, но разве так обстоит дело? Мы все знаем, Византия отнюдь не оплешивевший осел, и страна росов — не восходящее солнце.

— Мы, большинство, так говорим и так и будет! — воскликнул Джорджикисдзе.

Тарханисдзе поднялся со своего места.

— Царица Тамар не желает выходить замуж за Боголюбского, — начал он тихо, — как это возможно, говорит царица, я даже не знаю, что он собой представляет!

— Царица пожелает то, что захочет царский дарбази, — прервал его Абуласан, — царица обещала это Кутлу-Арслану.

— И Занкана не спрашиваете? Хочет ли он вести переговоры с будущим супругом царицы Грузии? Хочет ли он отправляться в столь дальний путь?

— Решение царского дарбази — закон не только для царицы! — отрезал Абуласан.

Тарханисдзе сел и уставился на Занкана. Тот хранил молчание.

— Говори! Мы тебя слушаем! — произнес Абуласан.

— Избранные сыны Грузии! — проникновенным голосом начал Занкан. — Я с честью выполню все, что изволит поручить мне царский дарбази. — Тут Занкан сделал паузу, а затем продолжил: — Главное здесь не то, чего хочет Зорабабели, Зорабабели готов выполнить ваше поручение, вопрос в том, что есть благо для Грузии.

— Вам все ясно, не так ли? — повернулся Абуласан к Тарханисдзе. — Решено! Занкан Зорабабели назначается нашим посланником, он должен отправиться в страну кипчаков, провести переговоры с княжичем Юрием и препроводить его сюда с почестями, приличествующими царской особе.

Саурмаг Павнели тяжело поднялся со своего места, отложил в сторону кальян и в наступившей мертвой тишине не спеша начал свою речь:

— Ну вот, Абуласан, амир Картлийский, правитель Тбилиси, ты и твои люди, избалованные богатством, отвергли Алексея Комнина, не захотели, чтобы супругой нашего солнца — царицы Тамар стал византийский царевич, юноша достойный, заслуживающий хвалы. Мы хорошо знаем его и его нрав, и он хорошо знает нас и любит нашу родину и наши обычаи. Ты и твои сторонники остановили свой выбор на изнеженном богатством князе росов, несмотря на то что он для нас полная загадка, он сам и его нрав. Вас большинство в этом зале, и вы победили!

— Лихо не оставляет в покое Грузию из-за ее безрассудных сынов! — воскликнул немолодой эристави Иванэ Палаванди.

— Не спеши оплакивать Грузию, эристави, почем фунт лиха — это мы вскоре узнаем.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Человек из Вавилона»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Человек из Вавилона» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Человек из Вавилона»

Обсуждение, отзывы о книге «Человек из Вавилона» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x