• Пожаловаться

Эмилио Сальгари: Сын Красного корсара

Здесь есть возможность читать онлайн «Эмилио Сальгари: Сын Красного корсара» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2015, ISBN: 978-5-9533-4973-4,978-5-4444-8007-6, издательство: Вече, категория: Историческая проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Эмилио Сальгари Сын Красного корсара

Сын Красного корсара: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сын Красного корсара»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Потрясенные разбойничьим рейдом Моргана и уничтожением Панамы, испанцы объявили жестокую войну пиратам и их пособникам — буканьерам. На островах Карибского архипелага, где обитали эти главные поставщики дичи для кораблей под черным флагом, испанцы перебили всех диких быков и кабанов, чем только усложнили ситуацию. Из сухопутных охотников буканьеры превратились в отчаянных морских бродяг-стервятников, которые причинят массу убытков испанским колониям Мексиканского залива и Тихого океана во второй половине XVII века. Роман итальянского писателя Эмилио Сальгари (1862–1911) «Сын Красного корсара» был трижды экранизирован. На русском языке публикуется впервые.

Эмилио Сальгари: другие книги автора


Кто написал Сын Красного корсара? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Сын Красного корсара — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сын Красного корсара», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

17

Франсуа л’Олоне (ок. 1635 — ок. 1668) — прозвище знаменитого французского пирата, данное ему по месту рождения: Сабль-д’Олоне. Настоящее имя — Жан-Давид Но

18

Пинакль — в романской и готической архитектуре так называлась разновидность башенок с квадратным или многоугольным основанием и остроконечным пирамидальным верхом, которые ставились на внешних выступах стен, на крыше, на ее гребне и в других местах внешнего контура здания.

19

Лига — испанская лига равнялась 5572 м.

20

Агуардьенте (исп.) — водка.

21

Корраль (исп.) — скотный двор, загон.

22

Светящиеся мухи (исп. moscas de luz) — вид тропических светлячков.

23

Кубинский дог — его также называют канарским; крупная порода собак: ростом до 66 см и весом до 45 кг (у кобелей). Испанцы вывели этих сторожевых псов из диких собак местной породы, встреченных на Канарских островах. Доги (Сальгари называет их также мастифами, хотя это уже совсем другая порода) использовались как для охраны, так и для охоты за людьми (преимущественно — индейцами и беглыми рабами).

24

Вперед, собачка! (исп.).

25

Бладхаунд (англ. blood-hound) — ищейка.

26

Буттафуоко (итал. Buttafuoco) — бросай огонь.

27

Симаруба (лат. Bursera simaruba), или американский бальзам — дерево из семейства симарубовых; шесть видов симарубы произрастают в Америке от Флориды и Вест-Индии до центральных районов Бразилии; известно как лекарственное растение.

28

Собаки (исп.).

29

Пресидиос (исп. presidios) — здесь: каторжники (presidio может также означать «тюрьма», «каторга»; «галера»; «крепость, форт»; «гарнизон»).

30

Алькала — одна из центральных улиц испанской столицы.

31

Давайте, детки! Вперед, собачки! (исп.).

32

Пассифлора — красивая декоратиная лиана с усами на стеблях, которыми она цепляется за опору (ее называют также страстоцвет и кавалерская звезда).

33

Аристолохия — травянистая или кустарниковая лиана; отдельные виды достигают 10–12 м в высоту; используется как декоративное растение.

34

Тантал — вид аиста, распространенный в тропической Америке.

35

Жакаре (порт. jacaré) — кайман.

36

Марсы — корзины или площадки, служившие для наблюдения и работы с парусами; устанавливались на соединении мачты и стеньги. Салинг — деревянная (в данном случае) рама из поперечных и продольных брусьев, закрепляемая на топе стеньги (продолжения основного мачтового дерева).

37

Бом-брамсель — четвертый или пятый снизу парус на мачте; для фрегатов тех времен — самый верхний парус. Блинд — прямой парус, который ставили на старинных кораблях под бушпритом (на нижнем рее бушприта).

38

Брасы — корабельные снасти, служащие для разворота парусов в горизонтальном направлении.

39

Лисель — дополнительный парус, который ставится (только на фок- и грот-мачтах) в помощь прямым парусам при попутных ветрах. Марсовые — матросы, в обязанности которых входила работа с парусами. Ванты — тросы стоячего такелажа, удерживающие мачту с боков.

40

Фока-рей — нижний рей фок-мачты (передней мачты корабля), на котором ставится нижний прямой парус фок.

41

Миля — видимо, имеется в виду морская миля (1852 м).

42

Грота-марса-рей — нижний рей грот-мачты (главной мачты корабля).

43

Идальго — здесь: испанский дворянин.

44

Касик (исп. cacique) — индейский вождь в Мексике, Вест-Индии, Центральной Америке.

45

Майораль (исп. mayoral) — здесь: управляющий плантацией.

46

Около 27,8 км (если речь идет о морских лигах).

47

Знаменитый пират и мореплаватель Генри Морган (ок. 1635–1688) в 1674 г. получил дворянство и трижды был вице-губернатором Ямайки в 1674–1675, 1678 и 1680–1682 гг.

48

Сольдо — итальянская серебряная монета, которую чеканили с XII в.; весила около 1,3 г серебра; со временем содержание серебра упало примерно до 0,5 г.

49

Тирада гасконца основана на игре слов; в итальянском языке lo spiedo означает не только «вертел», но и «копье, пика».

50

Наваха — испанский складной нож.

51

Одним ударом двух птиц (исп.).

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сын Красного корсара»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сын Красного корсара» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сын Красного корсара»

Обсуждение, отзывы о книге «Сын Красного корсара» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.