Александр Долгирев - Усталые звери

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Долгирев - Усталые звери» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Жанр: Историческая проза, Криминальный детектив, Вестерн, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Усталые звери: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Усталые звери»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

США, 1934-й год. Ревущие двадцатые сменились нищими тридцатыми. В пору ослабления властных институтов, в пору отчаяния и безнадежности все большую силу за собой чувствуют беззаконные ребята с пушками. Они больше не боятся закона, а в некоторых местах – в тех, что подальше от оживленных дорог – они сами становятся законом. Небольшой городок на самом юге страны, как раз одно из таких мест. Только здесь власть в руках не у одной, а сразу у двух банд, которые готовы начать стрелять в любой момент. Хороший или дурной, но хозяин должен быть один, а значит, узел должен быть разрублен.Содержит нецензурную брань.

Усталые звери — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Усталые звери», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я все же вышел под солнце, но лишь для того, чтобы через пару мгновений оказаться под навесом у оружейного магазина. Вблизи старик производил более грозное и даже зловещее впечатление. Высушенное лицо, изрезанное глубокими морщинами, было похоже на изюм или на кору дерева. Левая рука, как бы небрежно заведенная за спину – я не сомневался в том, что в случае чего в этой руке мгновенно появится нож, стилет или бритва. На другой руке не хватало среднего пальца. Именно ею он принял у меня открытку. Глянув на картонку лишь мельком, мое лицо старик рассмотрел очень внимательно.

– Ты ведь не из «семьи»? Ты не похож на итальянца.

Я отдал старику должное. Со своими темными волосами и глазами я вполне тянул на итальянца, но он распознал во мне чужого почти сразу, как увидел. Я ответил:

– Я не итальянец и я не из «семьи». Синьор Гримальди доверяет мне решение проблем. У вас есть проблемы…

– Так ты чистильщик?

Я кивнул. Старик смерил меня взглядом с ног до головы, а потом подал руку для рукопожатия. Я протянул свою. В следующее мгновение Скарцони высвободил из-за спины второю руку с зажатым в ней лезвием. У меня были лишь доли секунды до момента, когда бритва доберется до моего лица или шеи. Я толкнул старика правой рукой от себя и подсек ноги. Скарцони начал падать, но я почувствовал прикосновение лезвия к своей шее – он победил. Если бы старик хотел меня убить, я был бы мертв. Хорошо, что он не хотел.

Только теперь громила, стоявший совсем рядом, начал двигаться, но Скарцони тут же гаркнул на него по-итальянски и тот вернулся на место. Я протянул старику руку, чтобы помочь встать – он принял мою помощь.

– Я Скарцони.

– Юджин Смит.

– Серьезно?

– Предельно.

Старик еще раз оглядел меня и показал следовать за ним. Внутри почти ничего не говорило о том, что здесь когда-то был оружейный магазин. Внутреннее убранство соответствовало скорее бару или казино. На первом этаже было человек десять. По крайней мере, в общей комнате. В основном итальянцы, хотя было и несколько наемников со стороны. Вряд ли это были все солдаты Фрэнки. Скарцони провел меня по лестнице на второй этаж и постучал в дверь в конце коридора.

Франческо Гримальди не был похож на Карло. Высокий и худой. Черноволосый, в отличие от брата. Глаза тоже были другого цвета. Это уже кое о чем говорило. Впрочем, свои мысли по поводу того, насколько эти двое родные друг другу, я решил оставить при себе.

Одетый с иголочки Фрэнки смотрел на меня с леностью жирного кота, который понимает, что его сейчас будут кормить. Скарцони встал по правую руку от своего босса. Вполне приличное приветствие и даже обходительность Фрэнки удивили меня. Он предложил выпить. Я согласился. Виски в такую жару в меня бы не залезло, но отказ мог бы показаться невежливым. Когда принесли два бокала с виски, Фрэнки взял свой и, наконец, приступил к делам:

– Как Карло узнал, что в моем болотце появились проблемы?

Скарцони виделся мне возможным союзником, поэтому я решил пока что прикрыть его:

– Не знаю, мистер Гримальди.

– А почему отправил именно тебя?

– Я умею наводить порядок.

Фрэнки посмотрел на старика и рассмеялся.

– Слышь, Скарцони, Карло к нам парламентера прислал!

Старик ничего не сказал, лишь кивнул, сохраняя на лице безразличие. Фрэнки сделал приличный глоток и обратился уже ко мне:

– С такой падалью, как Пакстон, нельзя вести переговоры – их надо сразу пристреливать. Мне не нужен парламентер.

– Я не сказал, что я парламентер, мистер Гримальди – я сказал, что умею наводить порядок.

– А я и сам с этим справляюсь! Мне не нужна шавка Карло, которая будет подбирать за мной дерьмо!

Фрэнки перешел на крик немного неожиданно для меня. Я сделал вид, что отпил из бокала, чтобы немного взять паузу. После этого я искусственно улыбнулся и заговорил:

– Я не собираюсь подбирать за тобой дерьмо – сам справишься. Ваша с Пакстоном возня не нравится взрослым и я здесь, чтобы ее прекратить. Я сделаю это, Фрэнки. С твоей помощью или без оной.

– Да нет никакой возни! Я просто уложу этого сукинового сына и возьму свое! И не смей больше общаться со мной так, будто мы равны, козел!..

Я посмотрел на Скарцони и придал своему лицу немного извиняющееся выражение. Возможно, мне показалось, но старик едва заметно кивнул. Я все же выпил виски одним глотком, а после этого встал и надел шляпу.

– Значит так, Фрэнки, через две недели здесь будет тихо и спокойно. С тобой, либо без тебя. Вместо того чтобы отказываться от бесплатной помощи подумал бы лучше о том, как люди Пакстона узнали, что я и твой человек были в автомастерской. Похоже, шериф любит тебя не так сильно, как ты думал… или среди твоих ребят есть «крот». Когда подумаешь, найди меня. Может быть, но только МОЖЕТ быть, я соглашусь тебе помогать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Усталые звери»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Усталые звери» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Александр Ермаков
Александр Волков - Взгляд зверя
Александр Волков
Александр Аде - Одиночество зверя
Александр Аде
Александр Долгирев - Сокрытое в листве
Александр Долгирев
Александр Долгирев - Запах снега
Александр Долгирев
Александр Долгирев - Шепот падающих листьев
Александр Долгирев
Александр Долгирев - Молодость
Александр Долгирев
Александр Долгирев - Смертью храбрых
Александр Долгирев
Александр Долгирев - Лживая весна
Александр Долгирев
Отзывы о книге «Усталые звери»

Обсуждение, отзывы о книге «Усталые звери» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x