Чудь – предки современных эстонцев. Чудью заволочской называли на Руси племена угро-финской языковой группы, жившие по берегам рек Онеги и Северной Двины.
Лунское – английское.
Куколь – монашеский капюшон.
Поршни (постолы) – на Руси род кожаной обуви.
Насады, паузки, учаны – виды речных плоскодонных парусно-гребных судов.
Сколота (др.-рус.) – распря.
Городня – сруб, заполненный землёй и щебнем; часть крепостной стены.
Плесков – Псков.
Стрый – дядя со стороны отца.
Были (др.-рус.) – бояре.
Куна – денежная единица на Руси. Составляла 1/25 гривны.
Ногата – денежная единица на Руси. Составляла 1/20 гривны.
Дирхем – арабская серебряная монета. Имела широкое хождение на Руси.
Ролья (др.-рус.) – пашня.
Брячислав Изяславич – полоцкий князь, двоюродный брат Ярославичей, правил в 1003–1044 годах.
Всеслав – сын Брячислава, князь полоцкий в 1044–1101 годах.
Хвалисское море – Каспийское море.
Угры – венгры.
Климент – римский папа, ставленник германского императора Генриха IV.
Стрый – дядя со стороны отца.
Котора – распря, междоусобица.
Тим – род сафьяна, тимовый – сафьяновый.
Поленица – богатырка, женщина-воин.
Крыж – рукоять.
Вильгельм (ок. 1028 – 1087) – нормандский герцог, в 1066 году завоевал Англию.
Хольмгард – скандинавское название Новгорода.
Гридень – категория младших дружинников на Руси. Часто выполняли роль телохранителей при князе.
Ол – пиво.
Свейский – шведский.
Драккар – военный корабль викингов.
Кова – интрига, коварный умысел.
Бодни – шпоры.
Берестово – село в окрестностях Киева.
Саян – разновидность сарафана.
Седмица – неделя.
Михайлов день – 8 ноября (ст. ст.).
Фредегонда и Брунгильда (VI век) – королевы франков, непримиримые соперницы в борьбе за престол.
Поставец – здесь: подставка для лампад или лучин.
Панагия – небольшой образ Богородицы, обычно в округлой оправе, носимый архиереями на груди.
Пото (др.-рус.) – потому.
Токмо (др.-рус.) – только.
Смарагд – изумруд.
Яхонт – сапфир.
Ростислав Владимирович – племянник Всеволода, был в 1067 году отравлен греками в Тмутаракани. Рюрик, Володарь, Василько Ростиславичи – его сыновья.
Сыновец (др.-рус.) – племянник со стороны брата.
Саксин – средневековый город в низовьях Волги, существовал в X–XIII веках.
Скотница – казна.
Переветник – изменник, предатель.
Рядно – грубый холст.
Дощатая бронь – панцирь из гладких металлических пластин.
Бармица – здесь: кольчужная сетка, защищающая затылок и шею воина. Крепилась к шлему.
Ротá (др.-рус.) – клятва.
Повой – головной убор замужней женщины, платок.
Безлепые – нелепые, глупые.
Аще (др.-рус.) – если.
Готланд – остров в Балтийском море, в раннее Средневековье – крупный торговый центр.
Летник – старинная верхняя женская одежда, длинная, сильно расширяющаяся книзу.
Кром – кремль.
Триболлы (греч.) – металлические шарики с острыми шипами, которые преследуемые бросали под ноги лошадям преследователей и калечили их.
Меньск – Минск.
Людины – на Руси свободные общинники, основная часть населения. Их зависимость от феодалов заключалась в уплате дани.
Вятичи – восточно-славянское племя, жило по верхнему и среднему течению р. Оки.
Читать дальше