– Мои люди, – обратился Тлизанд к сопровождавшим его слугам. – пусть каждый из вас возьмет по одной птице из моей добычи, и разъезжайтесь по домам бисмиЛлах.
Забрав подаренную им князем птицу, почтительно поклонившись в благодарности и пожелав князю доброй ночи, люди стали разъезжаться по своим домам. А Тлизанд с мальчиками и телохранителями, сам везя в котомке оставшуюся добычу: заднюю ногу косули, зайца и тетерку, подъехал к родовому двору. Большой дом с застекленными окнами, ярко светившимися, прочными дубовыми колоннами, поддерживавшими крышу, стоял на самой вершине холма. Широкий двор вокруг него был обнесен высокой плетеной оградой. В западной части двора стояла кунацкая, в восточной – деревянная дозорная башня, на верхней площадке которой всегда стоял вооруженный княжеский воин. Даже в мирное время дома знатных людей могли подвергнуться грабежу какой-нибудь иноплеменной шайкой, если хозяева были беспечны. Для защиты же от грабителей по двору бегали четыре здоровых пса. Уже подъезжая к воротам, Тлизанд сказал телохранителям:
– БисмиЛлах езжайте отдыхать! Благодарю вас за службу! Завтра можете ко мне не приезжать, если не позову.
– Доброй ночи, зиусхан! – сказал Гушоб, и Тлешуко, кивнув, вторил ему: «Доброй ночи!». – Мы до конца дней, иншаЛлах, служим твоему роду!
– Ассалям алейкум! – сказал Тлизанд.
– Ваалейкум ассалям!
– Ваалейкум ассалям!
Тлизанд попрощался с воинами, пожав им руки, так как они были с тех пор как поступили к нему на службу дворянами, хотя и младшей степени. После этого Гушоб и Тлешуко уехали по своим домам, находившимся рядом с имением князя, а Тлизанд с мальчиками стал въезжать в свои ворота. Те уже отворял, заслышав голос вернувшегося господина, раб-привратник Блехадж.
– Добрый вечер, зиусхан! – произнес он. – Удачна ли была охота?
– Удачна, – ответил Тлизанд, проезжая с Псекабзом и Ужи в ворота. – Господь к нам милостив.
– Да, милостив к нам Господь! – кивнув, сказал Блехадж. – Ему все поклоняются: и ты, зиусхан, и твои дворяне, и тфокотли, и мы, рабы.
– Да, – сказал Тлизанд, спешиваясь; Псекабз и Ужи тоже слезли с коней на мазаный глиной двор. – но мы не поклоняемся никому, кроме одного Бога, который властвует один над всем миром.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Зиусхан – господин; обращение к князю.
ТфэкъолI (буквально: «просто рожденный») – у адыгов в старину: свободный крестьянин-общинник, самое многочисленное из сословий.
Дворянский дар – земли с крепостными крестьянами, боевой конь и оружие, которыми князья наделяли за службу своих дворян.
Джамаат (адыг. «джэмэхьат») – мусульмане, живущие по соседству и совершающие молитву в одной мечети; группа мусульман, совершающая совместный намаз; вообще устойчивая группа мусульман.
Джанибек Герай (Гирей) – хан Крыма (1610 – 1623; 1628 – 1635).