Виктор Алексеев - Соперник Византии

Здесь есть возможность читать онлайн «Виктор Алексеев - Соперник Византии» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: У Никитских ворот, Жанр: Историческая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Соперник Византии: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Соперник Византии»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Святослав Игоревич - первый великий русский полководец. До сих пор ученые и историки спорят о его значении в истории Древней Руси: одни считают, что его походы - это разгул захватнической грабительской войны, подобно вторжениям викингов, норманнов, варягов в Северной Европе, другие - война с целенаправленной мыслью о создании Славянской державы на границе Европы и Азии. И выход к морю. Главная его заслуга - это разгром Хазарского царства, когда решался вопрос: или - или? Дважды завоевание Болгарии и смертельная схватка с самой сильной державой мира - Византией. И это оставило за ним славу непобедимого. Ни царская Россия, ни Советская власть по достоинству не оценили его подвиги. А жаль!

Соперник Византии — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Соперник Византии», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Какое-то время Ингвор стоял, тоскливо поглядывая по сторонам, но тут в дальней стороне толпа расступилась, и вышел юноша. Легкой, барсовой походкой он приблизился к груде мечей, выбрал один, не очень длинный, то ли нюхая лезвие, то ли облизывая, встал напротив Ингвора. Тот ждал нападения, а юноша не спешил. Тогда норвежец сделал ложное движение в сторону, а ударил по мечу с другой стороны. Меч юноши, взвившись в воздух, улетел далеко и рухнул на землю. Но что такое? Упав на землю, меч вдруг приподнялся и полетел в протянутые руки юноши. Ингвор даже не шевельнулся, когда острие меча уперлось ему в грудь и дважды полоснуло по телу. Юноша бросил свой меч к ногам норвежца и так же легко, чуть спешно, склонив голову вперед, исчез в толпе. Ингвор все стоял, как истукан, ничего не соображая, выпучив глаза, а лицо его, и так будучи длинным, как у многих скандинавов, вытянулось почти в лошадиное. Публика неистовствовала. Многие даже не заметили фокус с мечом, но хорошо видели, как этот юноша колотил грозного, опытного воина. На группу скандинавов опустилась гробовая тишина. А вокруг все гудело. Как побитая собака, поджав хвост, Ингвор двинулся к своим.

И тут по знаку Асмуда покатились бочки с пивом (элем), медом-сурицей, мешками выгружалась вяленая рыба, куски мяса, окорока, каша в чанах, жареная и вареная птица. Справа входила в свою завершающую часть. Но неожиданности и чудеса на этом не закончились.

Когда толпы людей распределили бочки с медом и пивом, образуя группы довольных выпивох, послышались возгласы в память князя Олега и уже песни славянские и финские, а в круг стали скандинавы и, по обычаю взявшись за руки, двинулись в танце. В центре круга стоял запевала. Громко, поставленным голосом он то ли пел, то ли певуче произносил на скандинавском языке слова знаменитой в то время баллады:

Силен был Дидрик, груб и смел,
А жил он возле Берна,
И триста родичей имел,
Я говорю вам верно...
И бились мы в Ютландии!

Обнявшись, круговая цепочка скандинавов, делая два шага налево, шаг направо, хором поддерживала запевалу, подхватывая припев:

И бились мы в Ютландии!

Запевала продолжал:

Мы весь завоевали свет,
Теперь земли нам хватит.
Но Хольгер Датский, наш сосед,
Еще нам дань не платит.
И бились мы в Ютландии!

Хор единогласно, как в один голос, поддержал:

И бились мы в Ютландии!

Два купца-датчанина, приглашенные на страву, сидевшие рядом с Асмудом и хорошо пригубившие эля, хлопали себя по ляжкам и повторяли припев:

И бились мы в Ютландии!

Асмуд вдруг заерзал на месте, потом еле приподнялся, встал, и торжественно подняв руку над головой, обратился к Святославу:

- Княже, не могу сидеть, кровь зовет, пойду танцевать! Святослав только хохотнул:

- Дядька! Смотри не рассыпься!

С помощью служка Асмуд спустился с холма и, увидев Ингвора и желая как-то поддержать его, подошел к нему, разорвал цепь и вцепился в сильные руки норвежца.

Тут Свертинг, злобой обуян,
Вскричал что было духу:
- Давайте мне хоть сто датчан,
Прихлопну их, как муху.
И бились мы в Ютландии.

Возбужденно и могуче хор поддержал:

И бились мы в Ютландии!

Запевала поднял руки и как бы бросил их на танцующих:

Наутро двинулись в поход Шестнадцать тысяч конных,
Чтоб датский покорить народ,
Сломить непокоренных.
И бились мы в Ютландии.

Хор, будто наполненный силой и решимостью, грянул:

И бились мы в Ютландии!

Но голос спал, он стал не таким решительным и самоуверенным:

Сошлись враждебные войска На вересковом поле,

И мнилось, Дания близка К позору и неволе.
Рубились воины три дня,
Пришельцев много пало,
Ни шагу датская броня Врагам не уступала.
И бились мы в Ютландии.

Движение по кругу остановилось, будто что-то помешало им двигаться дальше. Но эта пауза буквально следовала за смыслом баллады. Теперь скандинавы стали делать два шага направо и шаг налево.

Угрюмо Свертинг проворчал:
- От нас осталась сотня,
Не одолеем мы датчан Ни завтра, ни сегодня.
И Дедрик, мощный, как гора,
Ответил, хмурясь грозно:
- Я вижу, прочь бежать пора,
Пока еще не поздно.
И бились мы в Ютландии.

Хор варягов-скандинавов, пританцовывая, грустно повторил:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Соперник Византии»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Соперник Византии» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Соперник Византии»

Обсуждение, отзывы о книге «Соперник Византии» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x